1
00:01:25,080 --> 00:01:26,241
Алайса?

2
00:01:26,680 --> 00:01:27,841
Бу бердәнбер аллигатор.

3
00:01:31,440 --> 00:01:34,489
Дүрт минут үткән. Без бер минутта йөрибез.
Ул моны ачык аңлады.

4
00:01:35,160 --> 00:01:36,241
Ул килә.

5
00:01:44,240 --> 00:01:48,450
, К, ул бик яшь
андый керү мөмкинлеге бар.

6
00:02:02,880 --> 00:02:05,326
Эх, вакыт нәрсә
ресторан ачыкмы?

7
00:02:05,400 --> 00:02:08,563
Төш. Ләкин ризык
бераз артык тәмле.

8
00:02:09,960 --> 00:02:11,041
Шулай итеп.

9
00:02:31,560 --> 00:02:33,130
- Гафу итегез.
- Уф.

10
00:02:33,480 --> 00:02:34,481
Рәхмәт.

11
00:02:48,040 --> 00:02:49,201
Монда.

12
00:03:08,120 --> 00:03:11,283
Бу, чыннан да, бик яхшы
ниһаять, егетләр белән танышырга.

13
00:03:12,240 --> 00:03:16,086
Шулай итеп, беренчедән, мин ала аламмы
кесә телефоннарыгыз, зинһар?

14
00:03:17,440 --> 00:03:18,601
Рәхмәт.

15
00:03:19,280 --> 00:03:21,886
Без Лаураның булуын телибез
бердәнбер язу, шулай бит?

16
00:03:21,960 --> 00:03:23,689
Фикер алышылганча? Рәхмәт.

17
00:03:25,080 --> 00:03:27,731
Мин моны сатып алдым.
Ул UHF ешлыкларын блоклый.

18
00:03:35,480 --> 00:03:37,130
Сез булдыгыз
элек фотога төшерелгән, шулай бит?

19
00:03:37,640 --> 00:03:40,883
Әйе, күпмедер вакыт үтте
берәү дә мине фотога төшергәнгә, шулай ...

20
00:03:40,960 --> 00:03:42,849
Уйлап карагыз
бу сезнең дустыгыз.

21
00:03:45,160 --> 00:03:46,400
Вакытыңны ал.

22
00:03:48,200 --> 00:03:49,326
Ум ...

23
00:03:51,120 --> 00:03:53,202
Сез безгә әйтә башлый аласызмы
нигә син эшләгәнне эшләдең

24
00:03:53,280 --> 00:03:55,362
һәм, ничек, сез ничек рөхсәт алдыгыз

25
00:03:55,440 --> 00:03:57,010
шундый зур
мәгълүмат күләме,

26
00:03:57,160 --> 00:03:58,685
мин барысын да укыдым
самолетта

27
00:03:58,800 --> 00:04:00,689
- һәм ...
- Гленн.

28
00:04:01,320 --> 00:04:04,483
Эх, ничек башлыйбыз
исемең белән? Ярар?

29
00:04:09,360 --> 00:04:12,842
Минем исемем
Эдуард Джозеф Сноуден.

30
00:04:15,000 --> 00:04:17,401
Миңа 29 яшь.

31
00:04:17,480 --> 00:04:21,041
Мин шәхси эшлим
NSA өчен подрядчы.

32
00:04:21,120 --> 00:04:23,043
Мин шулай ук эшләдем
шәхси подрядчы

33
00:04:23,200 --> 00:04:27,649
CIA өчен һәм турыдан-туры
агентлыгы өчен.

34
00:04:27,720 --> 00:04:30,121
Мин төрле эштә эшләдем
разведка өлкәсендә

35
00:04:30,200 --> 00:04:31,884
соңгы тугыз ел эчендә.

36
00:04:32,000 --> 00:04:37,211
Мин система инженеры булдым, эх,
чишелеш консультанты булды ...

37
00:04:37,320 --> 00:04:39,163
Уф ...

38
00:04:39,320 --> 00:04:43,086
Өлкән киңәшче
Centralзәк разведка агентлыгы.

39
00:04:43,840 --> 00:04:45,330
- Рейнджерс ...
- Рейнджерс ...

40
00:04:45,400 --> 00:04:47,084
- Рейнджерс ...
- Рейнджерс ...

41
00:04:47,160 --> 00:04:48,446
Шулай итеп сез
махсус көч булырга телисезме?

42
00:04:48,520 --> 00:04:50,045
Әфәнде, әйе, сэр!

43
00:04:50,120 --> 00:04:52,646
Махсус көчләр дип уйлыйм
оялыр иде

44
00:04:52,720 --> 00:04:54,961
сезне солдат дип атарга.
Мин дөресме?

45
00:04:55,040 --> 00:04:56,246
Әфәнде, юк!

46
00:04:56,320 --> 00:05:00,530
Сезнең сул.
Сезнең сул, уң. Сезнең сул.

47
00:05:01,520 --> 00:05:04,888
Кадиллак йөртүдән китте

48
00:05:05,240 --> 00:05:08,289
Кадиллак йөртүдән китте

49
00:05:08,760 --> 00:05:12,446
Иракта конвой йөртү өчен

50
00:05:12,560 --> 00:05:15,211
Иракта конвой йөртү өчен

51
00:05:15,400 --> 00:05:16,686
Күчер, солдат!

52
00:05:20,400 --> 00:05:22,243
Бар! Бар!
Хәзер күчегез!

53
00:05:23,760 --> 00:05:25,410
Күчерегез!
Сез бару яхшырак!

54
00:05:25,520 --> 00:05:27,204
Алыгыз,
сез буш урынны әрәм итәсез!

55
00:05:27,760 --> 00:05:28,966
Әйдәгез!

56
00:05:31,200 --> 00:05:32,770
Әйдә, солдат! Бар!

57
00:05:34,120 --> 00:05:35,360
Әйдә, кадерлем!

58
00:05:36,560 --> 00:05:38,324
Сноуден?
Нәрсә эшлисең?

59
00:05:38,440 --> 00:05:39,487
Беркем дә, сэр!

60
00:05:39,560 --> 00:05:41,403
Кайда синең йөрәгең?
Менә монда, сэр!

61
00:05:41,480 --> 00:05:43,960
Сезнең төшүегезне телим
күкрәкнең аяныч сылтавы,

62
00:05:44,040 --> 00:05:45,326
һәм сез аны таркатасыз.

63
00:05:45,400 --> 00:05:47,084
Сез йөрәгегезне табасыз,
аннары сез аласыз

64
00:05:47,200 --> 00:05:48,964
синең манараңдагы ватылган ишәк!
Сез алдыгызмы?

65
00:05:49,040 --> 00:05:50,007
Әфәнде, әйе, сэр!

66
00:05:50,120 --> 00:05:51,610
Хәзер алыгыз
минем йөземнән!

67
00:05:53,320 --> 00:05:56,324
Миңа манарамда кирәк,
әфәнделәр! Әйдәгез!

68
00:05:59,720 --> 00:06:01,609
Күчерегез! Күчерегез! Әйдә барыйк!

69
00:06:01,720 --> 00:06:04,690
Тор, балкып тор!

70
00:06:04,800 --> 00:06:08,122
Кулларыгызны балчыклардан алыгыз, һәм
минем казармадан чыгар!

71
00:06:08,200 --> 00:06:09,531
Егетләр бер минут!

72
00:06:09,600 --> 00:06:11,807
Төш! Күч, хәрәкәт, хәрәкәт!

73
00:06:11,920 --> 00:06:13,365
Монда тәмугны чыгар! Ал
минем казармадан тәмуг!

74
00:06:14,720 --> 00:06:16,051
Күчерегез!
Алга таба да хәрәкәт итегез!

75
00:06:16,120 --> 00:06:18,441
Әйдә барыйк!
Ярар, әфәнделәр.

76
00:06:21,240 --> 00:06:22,241
- Харрисон?
- Менә!

77
00:06:22,360 --> 00:06:23,441
- Карсон?
- Менә!

78
00:06:23,520 --> 00:06:24,567
- Рамирез?
- Менә!

79
00:06:24,640 --> 00:06:25,687
Бәхет!

80
00:06:25,760 --> 00:06:26,761
- Пирс?
- Менә!

81
00:06:27,320 --> 00:06:28,526
Кулсон?
Ярдәм итегез!

82
00:06:28,600 --> 00:06:29,806
Сноуден!

83
00:06:30,640 --> 00:06:33,803
Сноуден!
Сноуден кайда?

84
00:06:33,960 --> 00:06:35,644
Ярдәм итегез!

85
00:06:36,680 --> 00:06:39,604
Беләсеңме, йөрдең
ике сынган аякта ...

86
00:06:39,680 --> 00:06:41,808
Иң яхшысы, берничә атна дәвамында.

87
00:06:43,320 --> 00:06:47,245
Хәзер шулай була
сез 80 фунтлы ракс куясыз

88
00:06:47,320 --> 00:06:48,560
150 килограммлы тәндә.

89
00:06:48,640 --> 00:06:50,927
Сез бу кечкенә стрессны аласыз
ватыклар һәм ...

90
00:06:51,320 --> 00:06:52,287
- Easyиңел.
- Гафу итегез.

91
00:06:52,360 --> 00:06:53,600
Алар төзиләр
сезнең тибида.

92
00:06:53,680 --> 00:06:56,763
Сез аннан чыкмыйсыз,
һәм ахыр чиктә алар бюст ясыйлар.

93
00:06:56,840 --> 00:06:59,320
Хәзер сез булачаксыз
монда берничә атна,

94
00:06:59,720 --> 00:07:02,929
аннары мин ышаныр идем
тагын сигез атна

95
00:07:03,000 --> 00:07:04,206
таякларда.

96
00:07:04,280 --> 00:07:06,044
Ярар,
аннары кайчан кайтырга?

97
00:07:06,120 --> 00:07:09,283
Улым, син тагын
синең аякларыңа җир,

98
00:07:09,360 --> 00:07:12,762
һавада яки юк
сөякләр порошокка әйләнәчәк.

99
00:07:12,840 --> 00:07:15,320
Мин рөхсәт итәм
административ эштән азат итү.

100
00:07:17,520 --> 00:07:19,841
Башка юллар күп
илегезгә хезмәт итү.

101
00:07:42,360 --> 00:07:45,762
Сез беркайчан да эшләмәдегезме?
сез тотылмаган җинаять?

102
00:07:46,400 --> 00:07:47,447
No.к.

103
00:07:50,560 --> 00:07:52,927
Сезнең кайчан да булса булганыгыз бармы?
имтиханда алданганмы?

104
00:07:53,640 --> 00:07:54,641
No.к.

105
00:07:56,400 --> 00:07:57,765
Сез ышанасызмы?
АКШ

106
00:07:57,880 --> 00:07:59,291
иң зуры
ил?

107
00:07:59,640 --> 00:08:00,846
Әйе.

108
00:08:01,680 --> 00:08:03,569
Нигә сез?
IAРга кушылырга телисезме?

109
00:08:05,160 --> 00:08:07,401
Ничек теләр идегез
Интернетка балага аңлатырга?

110
00:08:09,320 --> 00:08:13,006
Бабай пенсиягә чыккан
адмирал һәм ФБРга кушылды.

111
00:08:13,080 --> 00:08:15,686
Әти яр ярында,
30 яшьлек кеше.

112
00:08:15,760 --> 00:08:18,604
Нәрсә булды
тормышыгызда иң мөһим көн?

113
00:08:18,680 --> 00:08:20,205
9/11.

114
00:08:20,280 --> 00:08:22,931
Без бабам дип уйладык
Пентагон эчендә иде.

115
00:08:23,200 --> 00:08:25,885
Эх, килеп чыкты
ул көнне сайттан тыш.

116
00:08:26,040 --> 00:08:28,520
Сез теләдегез
махсус көчләр булырга?

117
00:08:28,600 --> 00:08:32,924
Әйе, сэр. Әйе, мин аларның девизын яратам.
<i> De opresso liber. </i>

118
00:08:33,000 --> 00:08:37,767
Сез шулай эшләргә өметләнәсезме
безнең белән? Кешеләрне җәберләүдән азат итәме?

119
00:08:37,840 --> 00:08:40,286
Минем илгә булышасым килә
дөньяда үзгәрешләр кертү.

120
00:08:40,480 --> 00:08:44,326
Эх, Интернет
технология

121
00:08:45,240 --> 00:08:46,730
Бу көчкә ия

122
00:08:46,800 --> 00:08:50,327
дөньядагы һәркемгә рөхсәт бирергә
бер-берегезне аңлау.

123
00:08:50,400 --> 00:08:54,883
Бик яхшы баллны сагындым
Бер сорау буенча ASVAB тесты.

124
00:08:56,120 --> 00:08:58,726
Телне җимерде
тест.

125
00:08:58,800 --> 00:09:01,406
Кайбер мандарин,
кайбер японнар.

126
00:09:03,920 --> 00:09:05,843
Урта мәктәп дипломы юк.

127
00:09:05,960 --> 00:09:07,883
Нигә туктадыгыз?
урта мәктәптә уку?

128
00:09:08,520 --> 00:09:12,411
Мин акча эшләргә тиеш идем. Минем әти-әнием
ул вакытта аерылышканнар.

129
00:09:13,360 --> 00:09:14,930
Башка йогынты ясыйсызмы?

130
00:09:15,560 --> 00:09:17,801
Джозеф Кэмпбелл,

131
00:09:19,640 --> 00:09:23,247
Йолдызлы сугышлар,
Торо, Эйн Рэнд ...

132
00:09:24,440 --> 00:09:27,649
Бер кеше туктый ала
дөнья моторы.

133
00:09:27,720 --> 00:09:30,166
Атлас.
Әйе, сэр. Мин моңа ышанам.

134
00:09:31,400 --> 00:09:33,641
Кабатлап карыйк.

135
00:09:33,760 --> 00:09:36,161
Нигә телисез?
IAРга кушылырга?

136
00:09:38,240 --> 00:09:39,480
Уф ...

137
00:09:39,760 --> 00:09:42,570
Дөресен генә әйткәндә, сэр,

138
00:09:44,400 --> 00:09:47,529
булу чыннан да искиткеч яңгырый
иң югары куркынычсызлык.

139
00:09:55,520 --> 00:09:58,364
Бу җитми.

140
00:10:05,840 --> 00:10:09,561
Гадәттә. Ләкин бу
гади вакыт түгел.

141
00:10:11,360 --> 00:10:13,488
Бомба терроризмны туктатмаячак,
ми,

142
00:10:13,600 --> 00:10:15,682
һәм бездә юк
Аларның диярлек.

143
00:10:17,040 --> 00:10:19,122
Мин сезгә бирермен
Сноуден.

144
00:10:19,760 --> 00:10:22,604
Рәхмәт, сэр. Бик зур рәхмәт.
Сез моның өчен үкенмәссез.

145
00:10:23,240 --> 00:10:25,049
Минем исемем Корбин О'Брайан.

146
00:10:25,120 --> 00:10:27,691
Минем күп исемнәрем бар,
алар арасында өлкән инструктор.

147
00:10:28,800 --> 00:10:30,882
Сез кушылырсыз
минем класс.

148
00:10:31,520 --> 00:10:33,010
Транспортны туктатыгыз.

149
00:10:33,080 --> 00:10:34,206
Двигательне сүндер.

150
00:10:36,800 --> 00:10:38,131
Миңа сезнең таныклыгыгызны күрергә кирәк.

151
00:10:41,720 --> 00:10:45,167
Ярар. Сулны куллану
кул гына, магистральне поп.

152
00:10:47,840 --> 00:10:48,807
Хәзер кулларыгызны куегыз

153
00:10:48,880 --> 00:10:50,769
руль аша
ассортиментта.

154
00:10:51,200 --> 00:10:52,565
Руль аша.

155
00:10:53,200 --> 00:10:55,646
Тактада.
Транспорттан чыкмагыз.

156
00:10:59,160 --> 00:11:00,321
Монда. Монда.

157
00:11:13,240 --> 00:11:14,685
Гафу итегез.

158
00:11:15,000 --> 00:11:16,604
Сез эзләрсез
Корбин сыйныфы өчен.

159
00:11:16,680 --> 00:11:19,365
Зал ахыры, дәвам итегез
икенче ишекләр җыелмасы аша.

160
00:11:19,600 --> 00:11:22,922
Рәхмәт.
Бу Энигмамы?

161
00:11:23,440 --> 00:11:25,920
No.к.
Энигма ватылды.

162
00:11:26,000 --> 00:11:28,810
Бу дәвам итү,
Сигаба. Беркайчан да өзелмәгән.

163
00:11:29,600 --> 00:11:32,080
Салкын сугыш
шифрлау машинасы.

164
00:11:32,160 --> 00:11:36,484
Тарих дулкыннары
бу двигатель һәм бу роторлар.

165
00:11:36,600 --> 00:11:39,444
Вау! Беркөнне барысы да эшләргә тиеш
мондый машина кирәк.

166
00:11:40,120 --> 00:11:43,329
Мин һәрвакыт криптографияне өйрәнергә теләдем.
Бу нәрсә?

167
00:11:43,960 --> 00:11:45,769
Кайнар линия.

168
00:11:45,840 --> 00:11:48,605
Беренче туры бәйләнеш
Вашингтон һәм Мәскәү.

169
00:11:48,680 --> 00:11:50,728
Мөгаен
III Бөтендөнья сугышын булдырмады.

170
00:11:53,560 --> 00:11:55,881
Сезнең исемегез бармы? Ничек мин
беләсеңме син дошман түгел?

171
00:11:55,960 --> 00:11:57,849
Гафу итегез. Уф,
Сноуден. Эд Сноуден.

172
00:11:57,920 --> 00:12:00,810
Хэнк Форрестер.
Син кайда укыйсың, Сноуден?

173
00:12:00,880 --> 00:12:02,848
Күпчелек очракта мин үз-үземә өйрәтәм.

174
00:12:04,320 --> 00:12:06,846
Сез миңа әйтә аласыз
мәшгуль, ләкин бу Крей-1?

175
00:12:07,320 --> 00:12:09,800
Ни өчен, әйе. Әйе.

176
00:12:10,520 --> 00:12:13,410
Беренче суперкомпьютер.

177
00:12:13,480 --> 00:12:15,164
Сез барысын да ала аласыз
бу хәзер кесә телефонында.

178
00:12:15,280 --> 00:12:17,965
Әйе. Шулай итеп, сез,
инженер?

179
00:12:18,360 --> 00:12:21,842
Мин инженермы?
Укытучы һәм киңәшче дә.

180
00:12:21,920 --> 00:12:24,161
Мин сакларга тиеш
сезгә КТ,

181
00:12:24,240 --> 00:12:26,322
бәйләнмәвегезгә инаныгыз
басым астында.

182
00:12:26,400 --> 00:12:27,686
Наркотикларга мөрәҗәгать итегез.

183
00:12:28,200 --> 00:12:31,807
Минем белән андый проблема булмас.
Мин эчмим һәм наркотиклар кулланмыйм.

184
00:12:31,880 --> 00:12:33,530
Синең гөнаһың нинди?
сайлау?

185
00:12:33,600 --> 00:12:35,523
Эх, компьютерлар.

186
00:12:37,120 --> 00:12:40,761
Алайса, Сноуден, син килдең
уң фахишәгә.

187
00:12:43,520 --> 00:12:46,524
Алгы сызыклар
террорга каршы бөтендөнья сугышы

188
00:12:46,600 --> 00:12:48,523
Иракта түгел
яки Әфганстан.

189
00:12:49,520 --> 00:12:53,002
Алар монда. Лондонда,

190
00:12:54,240 --> 00:12:55,480
Берлин,

191
00:12:56,560 --> 00:12:57,766
Истанбул ...

192
00:12:58,440 --> 00:13:00,681
Теләсә нинди сервер,
теләсә нинди бәйләнеш ...

193
00:13:02,120 --> 00:13:04,726
Хәзерге сугыш кыры

194
00:13:05,320 --> 00:13:06,606
бөтен җирдә.

195
00:13:08,480 --> 00:13:10,005
Бу нәрсәне аңлата

196
00:13:10,600 --> 00:13:14,810
чокырда утырырга кирәк түгел
MRE ашау яки миномет утын ташлау,

197
00:13:14,880 --> 00:13:20,683
бүтән булса дигән сүз
9/11, бу сезнең гаебегез булыр.

198
00:13:22,840 --> 00:13:25,411
Соңгысы кебек
минем буын иде.

199
00:13:27,920 --> 00:13:30,730
Ышаныгыз, сез теләмисез
бу йөк белән яшәргә.

200
00:13:35,960 --> 00:13:38,247
Без башлыйбыз
сәләт тесты белән.

201
00:13:39,680 --> 00:13:42,843
Сезнең һәрберегез төзергә җыена
яшерен элемтә челтәре

202
00:13:42,920 --> 00:13:44,410
туган шәһәрегездә,

203
00:13:45,960 --> 00:13:50,170
сез аны урнаштырачаксыз,
сайтыгызны резервлагыз, юк итегез,

204
00:13:50,240 --> 00:13:51,924
һәм яңадан торгызу.

205
00:13:53,080 --> 00:13:54,809
Моның мәгънәсе
күнегүләр саклау

206
00:13:54,880 --> 00:13:57,486
сезнең инфраструктура
һәм куркынычсыз йөгерү.

207
00:13:58,040 --> 00:14:00,771
Урта тест
вакыт биш сәгать.

208
00:14:01,160 --> 00:14:04,130
Сигездән артык алсаң,
сез уңышсыз калырсыз.

209
00:14:29,800 --> 00:14:31,211
О'Брайан әфәнде?

210
00:14:32,640 --> 00:14:33,971
Мин эшләдем, сэр.

211
00:14:34,280 --> 00:14:36,851
Сез миңа әйтергә тиеш түгел
этапны тәмамлагач.

212
00:14:37,000 --> 00:14:38,809
, К, мин тәмамладым
бөтен нәрсә.

213
00:14:39,600 --> 00:14:41,170
Бу 40 минут.

214
00:14:41,240 --> 00:14:42,526
Утыз сигез.

215
00:14:42,600 --> 00:14:43,806
Нәрсә?

216
00:14:44,480 --> 00:14:45,811
Утыз сигез минут.

217
00:14:48,520 --> 00:14:50,727
Ярар. Әйдә карыйк
монда сез ваттыгыз.

218
00:15:12,120 --> 00:15:14,771
Сез бар дип әйтмәдегез
тәртиптә эшләргә, сэр.

219
00:15:14,840 --> 00:15:17,923
Сол, эх, ватылды
вакытны саклау эзлеклелеге,

220
00:15:18,000 --> 00:15:22,085
һәм мин резерв процессны автоматлаштырдым
сайт төзегәндә йөгерергә.

221
00:15:23,760 --> 00:15:25,046
Экраннарда күзләр.

222
00:15:32,440 --> 00:15:33,521
Әфәнде?

223
00:15:35,800 --> 00:15:37,484
Хәзер мин нәрсә эшләргә тиеш?

224
00:15:37,560 --> 00:15:38,925
Сез нәрсә телисез.

225
00:16:16,920 --> 00:16:18,922
Әй.
Сәлам.

226
00:16:20,320 --> 00:16:22,209
Ниһаять.
Әйе.

227
00:16:25,240 --> 00:16:27,481
Гафу итегез.

228
00:16:32,240 --> 00:16:35,244
Сез, әй,
берәр нәрсә телисезме?

229
00:16:35,320 --> 00:16:38,051
No.к. Әйдәгез җәяү барыйк.

230
00:16:38,120 --> 00:16:39,804
Сез кояш куллана аласыз.

231
00:16:40,240 --> 00:16:44,086
Әйе.
Сез моны элегрәк искә төшердегез.

232
00:16:45,080 --> 00:16:47,481
Гафу итегез
бу озын. Мин ...

233
00:16:47,880 --> 00:16:51,771
Син мине балдакларда күрергә теләмәдең.
Мин алай ук ​​җитез түгел идем.

234
00:16:52,040 --> 00:16:53,724
Аннары бу
яңа эш. Шулай итеп ...

235
00:16:53,800 --> 00:16:56,246
Әйе, нәрсә иде
сез тагын эшлисезме?

236
00:16:56,320 --> 00:16:58,243
Мин анализ ясыйм
Дәүләт департаменты.

237
00:16:58,320 --> 00:17:00,368
Дөрес. Котлыйбыз.
Рәхмәт.

238
00:17:00,440 --> 00:17:01,885
Сез рәхим итегез.

239
00:17:01,960 --> 00:17:03,689
Әй, булдыра аласызмы
миңа ярдәм итегез

240
00:17:03,760 --> 00:17:06,001
һәм, ум, юнәлешне күрсәт
Дәүләт департаменты?

241
00:17:06,760 --> 00:17:07,966
Уф ...

242
00:17:11,160 --> 00:17:12,605
Әйе, шулай.

243
00:17:13,160 --> 00:17:15,401
Кайда? Сез ышанасызмы?

244
00:17:16,520 --> 00:17:19,285
Димәк, мин алай ук зур түгел
үземә юнәлтелгәндә ...

245
00:17:19,360 --> 00:17:21,601
Бу бик яхшы түгел
ялган сөйләгәндә.

246
00:17:21,680 --> 00:17:24,286
Сез эшләргә тиеш
шпион булырга теләсәгез икесе дә.

247
00:17:26,000 --> 00:17:27,490
Мин каян килдем,
һәркемнең әти-әнисе

248
00:17:27,560 --> 00:17:29,642
өчен эшләде
"Дәүләт департаменты."

249
00:17:29,880 --> 00:17:32,690
Өстәвенә, сез барган саен
минем сайт бу атнада,

250
00:17:32,760 --> 00:17:36,526
бу бик еш иде,
ул Вирджиниядәге IP-тан иде.

251
00:17:36,720 --> 00:17:38,768
Сез IP эзен ничек эшләргә беләсез?
Әйе.

252
00:17:39,360 --> 00:17:43,081
Дәүләт дип ышанам
Вирджиниядә бүлек юк.

253
00:17:45,520 --> 00:17:46,965
Әй?

254
00:17:52,440 --> 00:17:53,885
Ярар,
әйдәгез аны күреп алыйк.

255
00:17:54,320 --> 00:17:55,526
Әйдә карыйк нәрсә?

256
00:17:55,600 --> 00:17:57,170
Әйдә карыйк. Шоу
син миңа нәрсә алдың, беләсең.

257
00:17:57,240 --> 00:17:58,924
Сезнең иң яхшы юл.

258
00:18:00,160 --> 00:18:02,447
Оялма.

259
00:18:02,600 --> 00:18:04,807
Әйдә. Сез моны алдыгыз.
Уф ... Ярар.

260
00:18:08,520 --> 00:18:09,646
Белмим.

261
00:18:15,640 --> 00:18:17,210
Бушны ташлагыз, бомба түгел!

262
00:18:17,280 --> 00:18:21,001
Бушны ташлагыз, бомба түгел!

263
00:18:21,200 --> 00:18:23,362
Гафу итегез. Сез каршы килерсезме
безнең гаризага кул кую, зинһар?

264
00:18:23,440 --> 00:18:24,771
Әйе.

265
00:18:27,040 --> 00:18:28,769
Рәхмәт.
Бик зур рәхмәт. Әфәнде?

266
00:18:28,840 --> 00:18:29,921
, К, рәхмәт.

267
00:18:32,600 --> 00:18:34,170
Гафу итегез, ханым.
Сез кул куярга телисезме?

268
00:18:34,240 --> 00:18:35,924
Мин чыннан да кул куйдым. Әйе.
Ярар. Бик зур рәхмәт.

269
00:18:36,000 --> 00:18:37,001
Рәхмәт.

270
00:18:38,400 --> 00:18:40,528
Бик мөстәкыйль
сезнең өчен рух?

271
00:18:41,120 --> 00:18:44,841
Эх, юк, мин чынлап та түгел
минем илне оят кебек.

272
00:18:44,960 --> 00:18:48,726
Бу минем ил дә, дөрес
хәзер аның кулында кан бар.

273
00:18:51,200 --> 00:18:54,124
Гафу итегез, мин ... Минем дусларым бар
Алар хәзер монда.

274
00:18:54,400 --> 00:18:55,561
Мин сөйләшмим
гаскәрләр турында.

275
00:18:55,640 --> 00:18:57,483
Мин морон турында сөйләшәм
сугышка җибәрү.

276
00:18:57,560 --> 00:19:00,404
Морон? Сез әйтәсез
безнең баш командующие?

277
00:19:00,480 --> 00:19:02,881
Әйе, сез аңа нәрсә әйтергә телисез дә.
Ул әле дә ялгыша.

278
00:19:02,960 --> 00:19:04,689
Аның ялгышканын кайдан беләсең?
Сез бары тик кыйныйсыз.

279
00:19:04,760 --> 00:19:08,560
, К, мин ашыкмыйм. Мин
безнең хөкүмәттән сорау.

280
00:19:08,640 --> 00:19:09,766
Без шулай эшлибез
бу илдә.

281
00:19:09,840 --> 00:19:12,207
Бу принцип
без нигезләнгән.

282
00:19:12,280 --> 00:19:16,444
Ярар, ләкин ничек
либераль массакүләм мәгълүмат чараларын сорау?

283
00:19:16,720 --> 00:19:20,611
Әйтәм, сез бары тик сатып аласыз
бер як нәрсә әйтә.

284
00:19:21,400 --> 00:19:24,051
Бәлки мин,
'чөнки минем ягым дөрес.

285
00:19:24,600 --> 00:19:26,728
Кара, бу көлке, - минем ягымның сәбәбен.
Әйе?

286
00:19:26,800 --> 00:19:29,087
Әйе.
Уф ...

287
00:19:29,880 --> 00:19:33,202
Нигә ул акыллы консерваторлар
мине гел шулай акылдан яздырырга?

288
00:19:33,280 --> 00:19:35,601
Мөгаен, сез булмаганга
хакыйкатьне ишетү кебек.

289
00:19:36,200 --> 00:19:40,046
Сез бик күңелсезләнәсез
индивидуаль, сез моны беләсезме?

290
00:19:41,800 --> 00:19:43,962
Мин ничек барам
күрергә?

291
00:19:44,040 --> 00:19:46,281
Мин яхшы гына күрә алам,
рәхмәт.

292
00:19:53,920 --> 00:19:55,160
Бу бөтенләй булышамы?

293
00:19:56,520 --> 00:19:59,046
.К. .К
минем өчен бернәрсә дә юк.

294
00:19:59,120 --> 00:20:00,360
Тәме либераль кебек.

295
00:20:00,440 --> 00:20:03,284
Бу минем әйбер түгел.

296
00:20:10,440 --> 00:20:14,126
Бу конституционмы?
судларны узарга?

297
00:20:14,200 --> 00:20:16,806
No.к. Дүртенче үзгәреш
эзләүләргә комачаулый

298
00:20:16,880 --> 00:20:18,325
һәм кулга алу
гарантсыз.

299
00:20:18,400 --> 00:20:21,927
Бу бик дөрес,
Рио. Бу нәрсәне аңлата

300
00:20:22,760 --> 00:20:25,570
сезнең баш командующие ,.
АКШ президенты,

301
00:20:25,640 --> 00:20:27,483
законны боза.

302
00:20:28,680 --> 00:20:30,489
Сез шулай әйтәсез,
шулай бит, Рио?

303
00:20:30,640 --> 00:20:35,521
Бу, бәйле дип уйлыйм
кем белән сөйләшәсең.

304
00:20:35,600 --> 00:20:37,443
Әгәр дә сез сөйләшсәгез
журналистларга?

305
00:20:38,160 --> 00:20:41,960
Кем, еш кына,
тулы рәсем юк,

306
00:20:42,040 --> 00:20:45,487
яки хәбәр итүдән баш тарту,
сез өлешчә хакыйкатьне аласыз.

307
00:20:49,160 --> 00:20:51,925
Чит ил разведкасы
Күзәтү акты.

308
00:20:52,000 --> 00:20:53,525
FISA суды.

309
00:20:54,280 --> 00:20:57,284
Дүртенчесен хөрмәт итәбез
Бу илдә үзгәрешләр кертү,

310
00:20:57,400 --> 00:20:58,925
һәм без гарантия бирәбез
шик нигезендә.

311
00:20:59,000 --> 00:21:04,370
Ләкин кайвакыт бу гарантияләр бар
яшерен судлар тарафыннан чыгарылырга,

312
00:21:04,440 --> 00:21:07,091
Шуңа күрә без кисәтмибез
без шпион булган шикләнүчеләр.

313
00:21:07,200 --> 00:21:10,363
Бу суд процессы
классификацияләнәләр,

314
00:21:10,440 --> 00:21:12,204
димәк, гаҗәпләнү ...

315
00:21:13,560 --> 00:21:16,450
Алар кәгазьләрдә күренми
Нью-Йорк Таймс кебек.

316
00:21:17,880 --> 00:21:19,166
Минем тест балларымны күрдегезме?

317
00:21:19,280 --> 00:21:22,523
Әйе. Минем класс башы.
Сезнең кебек. Нәрсә, монда?

318
00:21:22,600 --> 00:21:25,683
NSA. Алар миңа бик ошады.

319
00:21:25,760 --> 00:21:30,049
Алар мине иң яхшы командаларга урнаштырдылар.
Совет чиге. Чүл бураны.

320
00:21:30,480 --> 00:21:32,562
Аннары
зур яңа проблема,

321
00:21:32,640 --> 00:21:37,168
террористны Интернеттан табыгыз
печән. Печән җәһәннәме.

322
00:21:37,240 --> 00:21:38,685
Йөзләгән
бер минут терабайт.

323
00:21:38,760 --> 00:21:41,684
Әйтәм, сезгә 400 кирәк булыр
хатларны уку өчен еллар.

324
00:21:41,760 --> 00:21:43,808
Аннары сездә
анализларга.

325
00:21:44,600 --> 00:21:46,841
Кайвакыт, сез күбрәк
кара, азрак күрәсең.

326
00:21:47,920 --> 00:21:49,763
- Сез нәрсә уйлар идегез?
- Матур нәрсә.

327
00:21:49,840 --> 00:21:52,241
Өйдә.
3 миллион долларга.

328
00:21:52,320 --> 00:21:56,405
Аера ала торган программа
чит ил һәм эчке,

329
00:21:56,480 --> 00:22:00,121
без булмаган һәр сигналны шифрлагыз
адреслау, шуңа күрә ул шәхси булып калыр иде.

330
00:22:00,360 --> 00:22:02,442
Нәфис, тәртипле иде.

331
00:22:02,520 --> 00:22:04,363
Бу иң яхшысы иде
мин эшләгән эш.

332
00:22:05,920 --> 00:22:07,081
Урын алыгыз.

333
00:22:08,720 --> 00:22:09,960
Бу нәрсә дип аталган?

334
00:22:17,920 --> 00:22:23,131
Эд
безнең дөньяда иң югары

335
00:22:23,200 --> 00:22:26,568
кайвакыт була ала
кешегә авыр бул.

336
00:22:26,640 --> 00:22:31,009
Мин әйтәм ... Сез уйлыйсыз
син алга китәсең,

337
00:22:31,120 --> 00:22:33,771
сез уйлыйсыз
инициатива белән.

338
00:22:34,600 --> 00:22:37,490
Аннары, киләсе минутта
эшегезне юкка чыгарыгыз.

339
00:22:38,040 --> 00:22:40,042
Алар кулланмадылармы?
Нигә алай түгел?

340
00:22:40,120 --> 00:22:42,521
Хәер,
ни өчен алар сезгә беркайчан да әйтмиләр.

341
00:22:44,040 --> 00:22:46,646
Ике елдан соң,
9/11 вакыйгаларыннан соң,

342
00:22:46,760 --> 00:22:48,046
минем дустым
миңа сөйли

343
00:22:48,120 --> 00:22:50,930
бу яңа подрядчы
алар кулланган программа.

344
00:22:51,000 --> 00:22:53,446
4 миллиард доллар
урнаштыру.

345
00:22:53,520 --> 00:22:58,481
Миннән соң модельләнгән, ләкин
фильтрлар, автоматизация юк.

346
00:22:59,560 --> 00:23:03,201
Барысын да тәкъдим иттем.
Алар мәгълүматка баттылар.

347
00:23:03,280 --> 00:23:04,930
Бу бик аяныч.

348
00:23:05,000 --> 00:23:07,890
Ярар, ләкин булган булырга тиеш
зуррак рәсем, шулай бит?

349
00:23:07,960 --> 00:23:11,282
Әйтәм, андый акча тоту?
Алар ахмак түгел.

350
00:23:11,360 --> 00:23:14,011
Сез акыл дип уйлыйсыз
нәрсәдер санар иде

351
00:23:14,120 --> 00:23:15,963
разведкада
Бизнес.

352
00:23:16,080 --> 00:23:19,448
Дөрес. Ләкин сез телисез
чыннан да нәрсә икәнен беләсеңме?

353
00:23:19,520 --> 00:23:21,727
Чыннан да
көн тәртибе?

354
00:23:22,720 --> 00:23:27,123
Хәрби сәнәгать
бәхет белән идарә итү.

355
00:23:28,040 --> 00:23:30,042
Сез табутларны саклыйсыз
Конгресста ачык,

356
00:23:30,120 --> 00:23:33,283
сез акча агымын саклыйсыз
подрядчыларга.

357
00:23:33,360 --> 00:23:37,081
Эффективлык, нәтиҗәләр?
Алар тәрәзәгә чыга.

358
00:23:37,920 --> 00:23:40,526
Әйтергә дә ярамый ...
Ярар.

359
00:23:42,000 --> 00:23:43,126
Хәер, соңга калдыгыз
класс өчен.

360
00:23:44,800 --> 00:23:46,643
Ярар. Рәхмәт.

361
00:23:48,400 --> 00:23:50,801
Мин бүтәнне ала аламмы?
.Ичшиксез.

362
00:23:57,840 --> 00:24:00,411
Сез беркайчан да әйтмәдегезме?
берәрсе өчен берәр нәрсә?

363
00:24:00,480 --> 00:24:04,610
Әйе. Мин юридик юлга киттем.
Без шикаятьләр бирдек.

364
00:24:04,680 --> 00:24:08,526
Хәзер мин,
алып китте, сине өйрәтте.

365
00:24:11,320 --> 00:24:13,766
Бәлки бу мөһимрәк,
озакламый.

366
00:24:14,640 --> 00:24:15,687
Сез яхшырасыз.

367
00:24:31,560 --> 00:24:33,528
Минем яраткан урыным
кампуста.

368
00:24:36,120 --> 00:24:37,610
Сез аулыйсыз, Эд?

369
00:24:38,720 --> 00:24:40,085
Уф ...

370
00:24:40,920 --> 00:24:43,491
Скит ату
әтием белән берничә тапкыр,

371
00:24:43,560 --> 00:24:45,324
ләкин, юк,
Мин беркайчан да ауга йөрмәдем.

372
00:24:45,400 --> 00:24:46,606
Без бер көн барырбыз.

373
00:24:46,680 --> 00:24:47,920
Бу бик яхшы булыр иде.

374
00:24:49,280 --> 00:24:50,964
О'Брайан әфәнде,
мин сезгә сорау бирә аламмы?

375
00:24:51,040 --> 00:24:52,804
Ничек?
мине Корбин?

376
00:24:53,160 --> 00:24:56,721
Ярар.
Рәхмәт, сэр. Уф, Корбин.

377
00:24:57,680 --> 00:25:02,208
Мин Хэнк белән сөйләштем
Форрестер белән без белергә теләдек,

378
00:25:02,280 --> 00:25:06,171
безнең барысы да СИГИНТ программалары
махсус максатчан?

379
00:25:06,920 --> 00:25:10,720
Әлбәттә. Нинди яхшы
булмаса, алар булырлармы? Хм?

380
00:25:12,160 --> 00:25:13,571
Әйе, белмим.

381
00:25:15,840 --> 00:25:17,683
Сезнең дус кызыгыз бар, Эд?

382
00:25:19,880 --> 00:25:21,530
Эх, җитди нәрсә юк.

383
00:25:21,600 --> 00:25:23,045
Аның исеме ничек?
Линдсей.

384
00:25:23,120 --> 00:25:24,167
Линдсей.

385
00:25:25,440 --> 00:25:27,010
Ул сезнең белән бара?

386
00:25:27,800 --> 00:25:30,644
, К, мин теләмим
аны теләсә нинди куркыныч астына куярга.

387
00:25:30,720 --> 00:25:31,801
Ярар, сезгә кирәк түгел.

388
00:25:32,160 --> 00:25:34,288
Без сезне җибәрмибез
Якын Көнчыгышка.

389
00:25:39,600 --> 00:25:44,128
Әфәнде, мин сезнең иң яхшы укучыгыз.
Бу берәр нәрсә өчен саналмыймы?

390
00:25:44,960 --> 00:25:49,409
20 елдан Ирак а
беркем дә кызыксынмый.

391
00:25:49,480 --> 00:25:51,528
Терроризм
кыска вакытлы куркыныч.

392
00:25:51,600 --> 00:25:56,128
Чын куркыныч киләчәк
Кытайдан, Россиядән, Ираннан,

393
00:25:56,240 --> 00:25:59,050
һәм алар шулай килерләр
SQL инъекцияләре һәм зарарлы программалар.

394
00:25:59,160 --> 00:26:03,245
Сезнең кебек акылсыз, бу ил
кибер киңлектә өзеләчәк.

395
00:26:04,120 --> 00:26:05,485
Минем куркыныч янасым килми
сине югалту

396
00:26:05,600 --> 00:26:08,331
кайбер атлы сугыш өчен
ком һәм май өстендә.

397
00:26:10,960 --> 00:26:12,849
Әфәнде, мин гаҗәпләндем
ишетүеңне ишетү.

398
00:26:12,920 --> 00:26:16,288
Сезнең белән ризалашырга кирәк түгел
сәясәтчеләр патриот булырга.

399
00:26:20,320 --> 00:26:22,800
Әфәнде, мине кая җибәрәсең?
Бераз вакыт алыгыз.

400
00:26:23,440 --> 00:26:24,851
Күренештән ләззәтләнегез.

401
00:26:27,920 --> 00:26:28,921
HEY-

402
00:26:46,640 --> 00:26:47,846
Бу Лаура.

403
00:26:48,480 --> 00:26:49,481
Сәлам.

404
00:26:49,560 --> 00:26:51,050
Сәлам,
сезнең белән танышуыма бик шат.

405
00:26:51,880 --> 00:26:55,009
Исәнмесез, мин Гвардиядән Эвен МакАскилл.
Сезнең белән танышу рәхәт.

406
00:26:55,080 --> 00:26:56,286
Сезне дә очратуыма бик шат.

407
00:26:56,360 --> 00:26:59,887
Ом, каршы килмәсәң, эх,
Кайберләрен яздырасым килә ...

408
00:26:59,960 --> 00:27:02,327
Эх ... Кәрәзле телефоннар бара
микродулкынлы.

409
00:27:02,720 --> 00:27:03,801
Нигә дип сорарга батырчылык итәм?

410
00:27:03,880 --> 00:27:06,326
Без моңа ирешәчәкбез.
Сорауларыгызны биргәннән соң.

411
00:27:07,320 --> 00:27:08,481
Әйе, моңа кадәр ...

412
00:27:08,560 --> 00:27:10,642
Хикәяләргә керер алдыннан,
Миңа синең турында күбрәк белергә кирәк.

413
00:27:10,720 --> 00:27:15,123
Сезнең карьера Гленн хисабы буенча
бик төрле,

414
00:27:15,200 --> 00:27:16,884
ләкин Саклаучы
дәлилләр кирәк ...

415
00:27:16,960 --> 00:27:20,009
Әйе. Бу минем дипломатик
дус илләр өчен паспорт,

416
00:27:20,080 --> 00:27:21,969
минем туристик паспортым
бүтән җирдә.

417
00:27:22,040 --> 00:27:23,451
Сез тикшерә аласыз
виза маркалары.

418
00:27:23,520 --> 00:27:27,570
Бу минем NSA бейджым
Аллен, минем Делл белән CIA билгесе,

419
00:27:27,640 --> 00:27:30,723
һәм бу минем ДИА
инструктор билгесе.

420
00:27:30,800 --> 00:27:33,724
Бу минем фото
Майкл Хейден белән,

421
00:27:33,880 --> 00:27:36,724
элеккеге баш
NSA һәм CIA.

422
00:27:38,040 --> 00:27:39,166
Кайчан бастыра аласыз?

423
00:27:40,400 --> 00:27:43,643
Ярар, ум, мин утырсам каршы киләсезме?
Noк, зинһар.

424
00:27:43,920 --> 00:27:48,209
Гленн әйтә
телисез ... эх ...

425
00:27:48,440 --> 00:27:50,249
Сез кешеләргә әйтергә телисез
сезнең шәхес.

426
00:27:50,320 --> 00:27:51,924
Сез ничек уйлыйсыз
Хөкүмәт нәрсә эшләргә җыена?

427
00:27:52,200 --> 00:27:54,601
Ярар, алар мине түләрләр
шпионлык акты нигезендә.

428
00:27:54,680 --> 00:27:57,411
Алар куркыныч астында дип әйтерләр
милли куркынычсызлык,

429
00:27:57,480 --> 00:28:00,165
һәм алар мине җен итәрләр,
һәм минем дусларым һәм туганнарым.

430
00:28:00,280 --> 00:28:03,011
Алар мине төрмәгә ташлаячаклар.

431
00:28:03,080 --> 00:28:05,128
Бу
иң яхшы сценарий.

432
00:28:05,240 --> 00:28:06,526
Иң начары?

433
00:28:06,600 --> 00:28:08,807
Хәер, мин булмасам
теләсә нинди массакүләм мәгълүмат чаралары бар,

434
00:28:08,880 --> 00:28:11,486
аннары мин күрсәтелермен
CIA тарафыннан

435
00:28:11,560 --> 00:28:13,927
һәм сорау алына
законнан читтә.

436
00:28:14,000 --> 00:28:16,651
Аларда станция бар
урамда.

437
00:28:16,720 --> 00:28:19,121
Ләкин ничек
нәрсә эшләгәнеңне беләсеңме?

438
00:28:19,200 --> 00:28:22,761
Чөнки мин санлы эз калдырдым
минем бүрәнәләр, шуңа күрә алар аңларлар.

439
00:28:22,840 --> 00:28:24,808
Мин теләмәдем
эзләү.

440
00:28:24,880 --> 00:28:27,042
Мин аларның нәрсә теләгәннәрен беләм
хезмәттәшләремә эшлә.

441
00:28:28,320 --> 00:28:31,164
Кара, МакАскилл әфәнде, эх,

442
00:28:31,240 --> 00:28:34,847
бу акча турында түгел
яисә минем өчен берәр нәрсә.

443
00:28:34,920 --> 00:28:36,160
Яшерен көн тәртибе юк.

444
00:28:36,240 --> 00:28:40,040
Мин бу мәгълүматны алырга теләгән идем
сезнең кебек журналистлар,

445
00:28:40,120 --> 00:28:42,361
сез аны тәкъдим итә аласыз
дөньяга,

446
00:28:42,440 --> 00:28:45,967
һәм халык карар кабул итә ала
я мин ялгышам

447
00:28:46,960 --> 00:28:50,885
яисә эчтә нәрсәдер бар
бу чыннан да дөрес түгел.

448
00:28:54,680 --> 00:28:55,727
Шулай итеп ...

449
00:28:58,280 --> 00:29:01,011
Бу
миндә бар нәрсә

450
00:29:01,080 --> 00:29:04,004
сезнең Британиялеләрдә
разведка агентлыгы, GCHQ.

451
00:29:04,080 --> 00:29:06,048
Шифрлау ачкычы
иярәчәк.

452
00:29:07,200 --> 00:29:09,726
Сез үзегезнең техниканы телисез
Гвардия кешеләре

453
00:29:09,800 --> 00:29:11,006
карарга
җентекләп.

454
00:29:11,080 --> 00:29:13,003
Күп нәрсә бар
андагы әйберләр.

455
00:29:16,000 --> 00:29:17,525
Тыңла,
тикшерәчәкләр,

456
00:29:17,640 --> 00:29:20,610
һәм алар барачаклар
нәрсә эшләгәнемне аңла.

457
00:29:20,880 --> 00:29:22,803
Аннары алар
минем өчен килермен.

458
00:29:22,880 --> 00:29:24,450
Менә хәзер
контакт ясадык,

459
00:29:26,200 --> 00:29:28,009
алар килерләр
сезнең барыгыз өчен дә.

460
00:29:33,240 --> 00:29:35,766
Уф ... Ум ...

461
00:29:37,280 --> 00:29:38,930
Мин барсам, каршы киләсезме
микродулкынлы карарга?

462
00:29:48,120 --> 00:29:51,249
Эвен. Мин Стюарт белән.

463
00:29:51,320 --> 00:29:52,367
Сәлам, Эвен.

464
00:29:52,960 --> 00:29:56,328
Сәлам, Стюарт. Кара,
Минем әйтәсе сүзләрем бар.

465
00:29:56,520 --> 00:29:58,921
- Мондагы Гиннес бик яхшы.
- Искиткеч ...

466
00:29:59,000 --> 00:30:01,128
Әйе
чын мәкалә.

467
00:30:01,200 --> 00:30:02,326
Яхшы.

468
00:30:02,400 --> 00:30:04,846
Ләкин шаккатыргыч
сез көткәннән.

469
00:30:05,400 --> 00:30:10,645
Шулай итеп ... Хәзер безнең юристлар бар
белән эш итү. Whiteәм, һичшиксез, Ак Йорт.

470
00:30:12,440 --> 00:30:13,441
Мин алга киттем.

471
00:30:13,520 --> 00:30:14,806
Бу бик яхшы.
Әй, әйбәт.

472
00:30:14,880 --> 00:30:16,644
Башлыйк. Бездә бар
монда бик күп үтәргә,

473
00:30:16,720 --> 00:30:18,051
һәм уку җиңел түгел.

474
00:30:18,120 --> 00:30:19,929
Без башлый алабыз
аңа XKeyscore күрсәтеп.

475
00:30:20,000 --> 00:30:22,321
Яхшы идея. Эд, китерә аласызмы
тагын торып, безне йөртәсеңме?

476
00:30:22,400 --> 00:30:23,481
Әйе.

477
00:30:30,320 --> 00:30:32,243
Без барыбыз да алабызмы?
хәзер?

478
00:30:32,360 --> 00:30:34,601
Ул серсүзләрен саклый.

479
00:30:35,680 --> 00:30:37,887
Ярар. Шулай итеп ...

480
00:30:41,200 --> 00:30:43,931
Бу кертелде

481
00:30:44,000 --> 00:30:48,528
беренче урнаштыру вакытында
Женевада CIAда.

482
00:30:48,600 --> 00:30:49,726
"XKeyscore."

483
00:30:51,280 --> 00:30:52,611
Бу нәрсә эшли?

484
00:30:52,920 --> 00:30:55,764
Бу
эзләү интерфейсы.

485
00:30:57,480 --> 00:30:59,084
Нәрсә эзли?

486
00:30:59,360 --> 00:31:00,964
Сез теләгән нәрсә.

487
00:31:02,200 --> 00:31:04,009
Сезнең нәрсә иде
Женевада?

488
00:31:04,400 --> 00:31:09,281
Миңа билгеләнде
БМО миссиясенә дипломатик каплау

489
00:31:09,360 --> 00:31:11,931
IAРны сакларга
компьютер куркынычсызлыгы челтәре.

490
00:31:16,200 --> 00:31:20,205
Мин ике ел диярлек үткәрдем
CIA кыр офицерлары тирәсендә.

491
00:31:22,760 --> 00:31:25,001
Мин вакыт күрмим
моның берсенә мөһер.

492
00:31:25,160 --> 00:31:26,650
Бездә бар
GSS турында раслау.

493
00:31:28,160 --> 00:31:30,686
Гафу итегез, сэр,
Мин аңламыйм.

494
00:31:30,760 --> 00:31:33,331
Шерман син хакер дип әйтә
кадрлар сайты.

495
00:31:33,440 --> 00:31:35,249
Әйе, бу минем эшем
кимчелекләр табарга.

496
00:31:35,480 --> 00:31:38,006
Кадрлар сайтының куркынычсызлыгы
сезнең проблема түгел.

497
00:31:38,080 --> 00:31:39,650
Син тышка чыктың
инвалид.

498
00:31:39,720 --> 00:31:42,166
Ярар, ләкин ачыклау өчен генә,
Мин аны чабмадым,

499
00:31:42,320 --> 00:31:44,721
Мин моны күрсәттем
хакер булырга мөмкин.

500
00:31:44,840 --> 00:31:46,126
Син миңа әйттең
яма табарга.

501
00:31:46,200 --> 00:31:47,361
Сездә бар
язмача?

502
00:31:47,440 --> 00:31:50,649
Әйе. Онытма, мин җибәрдем
сез концепциянең дәлиле.

503
00:31:53,800 --> 00:31:55,006
Мөһим түгел
Син нәрсә эшләдең, Сноуден.

504
00:31:55,080 --> 00:31:57,686
Дөрес яки начар, сез моны рөхсәт итәргә тиеш
әйберләр башкаларның проблемасы булырга тиеш.

505
00:31:58,000 --> 00:31:59,604
Ул шулай ук куйды
сезнең файлда мыскыллау.

506
00:31:59,680 --> 00:32:01,091
Гафу итегез?
Бу дәрес булсын.

507
00:32:01,160 --> 00:32:02,525
Мин аны теләмим
мине кабат чакыра

508
00:32:02,600 --> 00:32:04,329
бүтән турында
Эд Сноуден мизгеле.

509
00:32:05,400 --> 00:32:06,811
Ярар?

510
00:32:10,160 --> 00:32:11,844
Нигә сез җиңел түгел?
калган көн?

511
00:32:11,920 --> 00:32:13,763
Эшкә бар
чистарту өеме.

512
00:32:19,680 --> 00:32:21,364
Бу күренмәде
яхшы барган кебек.

513
00:32:21,440 --> 00:32:26,731
Әй, эй, кеше. Әйе, әйе. .К, мин
минем эшемне башкарган өчен мыскылладылар.

514
00:32:26,840 --> 00:32:30,401
Сәясәт, кеше. .Әр сүзнең
курку культурасы кабат җиңә.

515
00:32:30,520 --> 00:32:32,887
Мин монда бернәрсә дә эшли алмыйм.
Әйе.

516
00:32:33,320 --> 00:32:36,961
Әй, әй, бу идея турында
без нәрсә турында сөйләшә идек?

517
00:32:37,040 --> 00:32:38,644
Мин аның өстендә эшлим.
Мин кире шалтыратуны көтәм

518
00:32:38,720 --> 00:32:40,210
дустыбызнан
Хиллда.

519
00:32:40,240 --> 00:32:42,004
Кем, Корбин? Сез Корбин дип атадыгызмы?
Хм.

520
00:32:42,080 --> 00:32:43,445
Сез уйлыйсыз
берәр нәрсә эшлисеңме?

521
00:32:43,520 --> 00:32:46,524
Күрербез. Бәлки кайберләре чикләнгәндер
минем күзәтү астында кыр опцияләре.

522
00:32:46,600 --> 00:32:48,125
Әйе, бу искиткеч булыр иде.
Мин яратыр идем ...

523
00:32:48,200 --> 00:32:51,966
Easyиңел, ред. Мин Миланда руханины күрергә тиеш.
Соңыннан сөйләшәчәкбез.

524
00:32:52,040 --> 00:32:53,883
Ярар. Рәхмәт.

525
00:33:12,400 --> 00:33:14,801
Начар, CIA ошамый
эз калдырырга, шулай бит?

526
00:33:14,880 --> 00:33:15,881
Мин сезгә булыша аламмы?

527
00:33:15,960 --> 00:33:17,689
Сез кызыксынасыз
тикшерергә?

528
00:33:18,160 --> 00:33:20,288
Карагыз, нинди акылсыз ишәк
яшерен үтерү миссиясе

529
00:33:20,360 --> 00:33:21,441
сез бетерә аласыз
тарихтан?

530
00:33:21,560 --> 00:33:22,641
Гафу итегез,
син кем белән?

531
00:33:22,920 --> 00:33:25,446
Мондый агентлык юк.
Мин Габриэль Сол.

532
00:33:25,560 --> 00:33:28,848
Мин 50 килограммлы ми
Тылсымчылар һәм Уорлоклар Советы.

533
00:33:29,480 --> 00:33:30,641
Гафу итегез?

534
00:33:30,720 --> 00:33:32,927
Эх. Сезгә Intel бирү
Бухарест өчен.

535
00:33:33,000 --> 00:33:34,923
Анда булмаса
бүтән Дейв чиркәве.

536
00:33:35,000 --> 00:33:37,651
No.к. Бу мин.
Бу юл.

537
00:33:41,960 --> 00:33:44,281
Мин тышта булырмын.
Әгәр теләсәгез калыгыз.

538
00:33:44,360 --> 00:33:48,888
Эх, миндә юк
NSA программаларын кулланырга рөхсәт.

539
00:33:48,960 --> 00:33:50,041
Әгәр дә сез
Бухарестка хәбәрче,

540
00:33:50,120 --> 00:33:51,531
сездә булырга тиеш
PRIVAC чистарту

541
00:33:51,600 --> 00:33:53,250
беткәнне күрергә
Intel, әйе?

542
00:33:54,080 --> 00:33:55,047
Әйе ...

543
00:33:55,120 --> 00:33:56,281
Әйе, алайса
аерма ясый

544
00:33:56,360 --> 00:33:57,600
ничек күрсәң
бергә тупланганмы?

545
00:34:00,240 --> 00:34:01,810
Хәер, бу сиңа, кеше.

546
00:34:07,200 --> 00:34:09,328
Эх, син миңа бирәсең
исемнәр генә?

547
00:34:09,440 --> 00:34:10,965
Уф, һәм тагын бик күп
исемнәргә караганда.

548
00:34:11,400 --> 00:34:14,449
Мин сезгә һәм
Яшерен Хезмәтнең яхшы әфәнделәре

549
00:34:14,520 --> 00:34:19,401
ясалган һәр куркыныч исемлеге
3 февральдән Президент.

550
00:34:19,480 --> 00:34:21,960
.Әм профиль
һәрбер куркыныч тудыручы.

551
00:34:22,880 --> 00:34:26,885
Болар, кебек,
булган максатлар?

552
00:34:27,000 --> 00:34:30,163
99% киләчәк
күпләп җыю программасы, шулай ...

553
00:34:30,320 --> 00:34:32,129
Агым, мускул,
Темпора, PRISM.

554
00:34:33,000 --> 00:34:34,001
PRISM?

555
00:34:36,000 --> 00:34:37,843
Сез бераз алдыгыз
Кар Ак.

556
00:34:38,960 --> 00:34:42,203
Бу мине сихерче кебек хис итә
сезгә агуланган алма китерү.

557
00:34:42,280 --> 00:34:44,601
Монда. Күргәзмә A.

558
00:34:44,680 --> 00:34:47,889
Оклендта яшәүче Джастин Пинский
хәбәр тактасына урнаштырылган,

559
00:34:47,960 --> 00:34:50,725
"Румыниянең катлаулы тарихы бар
лидерларын үтерү,

560
00:34:50,800 --> 00:34:53,644
"Алар безгә нык эшли алмады
Бушны чыгарырга? "

561
00:34:54,760 --> 00:34:57,525
Хәзер бу соклы булып күренә.
Бу G-чаттан.

562
00:34:59,360 --> 00:35:02,842
"... иң зур питон белән
"Хмм.

563
00:35:04,520 --> 00:35:06,363
Бу ничек мөмкин?

564
00:35:06,440 --> 00:35:08,442
Ом, ачкыч сүз сайлаучылар.

565
00:35:08,520 --> 00:35:10,682
"Attackөҗүм", "Бушны чыгар."

566
00:35:12,480 --> 00:35:14,050
Шулай итеп уйлагыз
Google эзләү,

567
00:35:14,120 --> 00:35:16,088
эзләү урынына
кешеләр игълан иткән нәрсәләр генә,

568
00:35:16,160 --> 00:35:18,367
без дә карыйбыз
бөтенесе дә юк. Шулай итеп ...

569
00:35:18,880 --> 00:35:20,769
Хатлар, чатлар,
СМС, теләсә нәрсә.

570
00:35:20,840 --> 00:35:22,524
Әйе, ләкин нинди кешеләр?

571
00:35:23,800 --> 00:35:25,564
Бөтен патшалык,
Кар Белый.

572
00:35:32,800 --> 00:35:34,484
Кайсы илче
ул тагынмы?

573
00:35:34,560 --> 00:35:37,131
Де Ла Хоя, белән
Бөтендөнья сәүдә оешмасы.

574
00:35:37,200 --> 00:35:38,326
Дөрес.

575
00:35:52,160 --> 00:35:53,161
Шулай итеп ...

576
00:35:53,920 --> 00:35:55,604
О'Брайан килеп чыкты
сезнең өчен.

577
00:35:55,760 --> 00:35:59,401
Ул сезнең сәләтегезнең юкка чыгуына ризалашты.
Сез бераз эшләргә әзерме?

578
00:36:00,200 --> 00:36:02,771
Чыннан да? Нәрсә,
Сез монда әйтәсезме?

579
00:36:03,240 --> 00:36:05,163
Әйе. Хәзер.

580
00:36:05,240 --> 00:36:07,322
Хатын-кызны карагыз
алсу номер?

581
00:36:07,400 --> 00:36:12,167
Кредит Суиссе. Дж.П. Морганның кулында.
Әби Дойче Банк белән.

582
00:36:12,240 --> 00:36:14,083
Ун мең банкир
Бу шәһәрдә.

583
00:36:14,160 --> 00:36:16,083
Сезгә борылырга кирәк.

584
00:36:16,680 --> 00:36:18,284
Социальләшегез. Берничә кеше белән таныш.

585
00:36:18,360 --> 00:36:21,091
Яхшырак утыручылар
пычрак Согуд акчасы өеме

586
00:36:21,160 --> 00:36:22,571
Бу бин Ладенны финанслый.

587
00:36:22,680 --> 00:36:25,923
Бик зур рәхмәт. Чиркәү.
Чиркәү. .Ичшиксез. Чиркәү.

588
00:36:33,800 --> 00:36:36,531
Дебринин әфәнде сорый
визиткалар, зинһар.

589
00:36:36,960 --> 00:36:39,281
Илче. Вау!

590
00:36:39,480 --> 00:36:41,369
Мин сезнеке булса иде
шмозинг осталыгы.

591
00:36:41,440 --> 00:36:43,283
Эх, әйбәт,
Шуңа күрә син миндә.

592
00:36:43,400 --> 00:36:46,131
Әйе. Сез бернәрсә дә белмисез
банкирлар, шулай бит? Банкирлар?

593
00:36:46,960 --> 00:36:49,440
Сез ниндидер төрдә
бирем яки берәр нәрсә?

594
00:36:50,960 --> 00:36:55,249
Ом, "Бәйләнешне үстерү."
Яхшы түгел.

595
00:36:56,760 --> 00:36:58,046
Миңа булышырга рөхсәт итегез.

596
00:36:58,120 --> 00:36:59,246
No.к.
Әйе.

597
00:36:59,520 --> 00:37:01,841
.К, бу җитди.
Мин моның җитди икәнен беләм.

598
00:37:02,160 --> 00:37:03,161
Миңа ышаныгыз.

599
00:37:05,200 --> 00:37:06,486
Уңышлар бармы?

600
00:37:06,800 --> 00:37:08,006
, К, тешләү юк.

601
00:37:09,520 --> 00:37:11,841
Ниндидер төр бармы
хәйлә?

602
00:37:12,560 --> 00:37:14,801
Барысы да табу турында
басым ноктасы.

603
00:37:14,920 --> 00:37:16,968
Калган бар нәрсә
аңа этәрү.

604
00:37:19,600 --> 00:37:21,170
Күрәсең
сезне чакыралар.

605
00:37:26,120 --> 00:37:28,691
... без өстәмә түләргә тиеш ...
Марван? Мин өзә аламмы?

606
00:37:28,760 --> 00:37:29,921
Бу
минем егетем Дейв.

607
00:37:30,000 --> 00:37:32,526
Сәлам, Дейв. Сезне очратуыма бик шат.
Сезне очратуыма бик шат.

608
00:37:32,600 --> 00:37:33,681
Марван Монфортта эшли.

609
00:37:34,760 --> 00:37:37,240
Без сөйләшә идек,
һәм узган атнадан соң,

610
00:37:37,320 --> 00:37:39,129
ул мөмкин
сезгә берничә киңәш бирергә.

611
00:37:39,200 --> 00:37:41,771
Әфәнделәр, мин сезне эчтән күрермен.
Узган атнада?

612
00:37:43,440 --> 00:37:46,683
Ул оялды. Бу булды
безнең өчен бик күп акча.

613
00:37:49,000 --> 00:37:51,241
Көн сәүдәсе куркыныч спорт төре.

614
00:37:51,360 --> 00:37:53,727
Сез моннан оялырга тиеш түгел.
Әйе.

615
00:37:54,440 --> 00:37:57,125
Мин ризык алам.
Егетләр?

616
00:37:57,200 --> 00:37:58,326
.Ичшиксез.

617
00:38:00,000 --> 00:38:02,480
Сезнең сөйкемле кызыгыз бар.
Бик зур рәхмәт.

618
00:38:03,600 --> 00:38:05,568
Беләсеңме, мин IT өлкәсендә эшлим,
һәм мин уйладым

619
00:38:05,720 --> 00:38:08,405
Мин базарны яра алыр идем
зәгыйфь челтәр кебек.

620
00:38:08,520 --> 00:38:11,603
Мин сорый алам, нинди куркыныч
сезнең югалтуларыгыз булдымы?

621
00:38:12,840 --> 00:38:15,491
Мин Линдсейга әйттем
бу 20,000 иде,

622
00:38:15,560 --> 00:38:18,404
ләкин синең белән минем арада,
45кә якынрак иде.

623
00:38:19,200 --> 00:38:22,647
Тапшырырга тырышты,
ләкин бу хата иде,

624
00:38:22,720 --> 00:38:24,324
һәм хәзер
теләсә нинди реаль нигез,

625
00:38:24,400 --> 00:38:25,970
Мин үземне гадел кебек хис итәм
контрольдән тайпылу.

626
00:38:26,040 --> 00:38:27,929
Эх, мин күрдем
күп тапкырлар.

627
00:38:28,000 --> 00:38:29,809
Мин һәрвакыт бәхетле
кешегә булышырга

628
00:38:29,880 --> 00:38:32,167
начар гадәтне ташла
барганчы.

629
00:38:32,240 --> 00:38:34,083
Әй, рәхмәт.
Мин моны бик кадерлим.

630
00:38:36,400 --> 00:38:39,165
Бу иң чиста
Мин күргән Пакистан.

631
00:38:39,240 --> 00:38:41,402
Бездә беренче дәрәҗә бәйләнеш юк
хөкүмәткә яки ISIка,

632
00:38:41,480 --> 00:38:42,925
күләгәле гаилә юк.

633
00:38:44,000 --> 00:38:45,650
Икенче дәрәҗә контактлар
диаграммада,

634
00:38:45,760 --> 00:38:47,330
ләкин бу ... мин әйтәм, бу
Якын Көнчыгышта һәркем

635
00:38:47,400 --> 00:38:48,686
алты санлы керем белән.

636
00:38:48,760 --> 00:38:52,526
Бу безгә кирәк түгел
мәҗбүри, бу басым ноктасы.

637
00:38:52,640 --> 00:38:55,769
Интим нәрсә,
ниндидер зәгыйфьлек.

638
00:38:55,880 --> 00:38:59,123
Без аның гаиләсен карый алабызмы?
Мм-хмм.

639
00:38:59,840 --> 00:39:03,606
Ничек
килене?

640
00:39:04,880 --> 00:39:05,927
Әйе.

641
00:39:08,520 --> 00:39:11,808
Нәрсә ул, кайберәүләр
кемгәдер җибәргән видео?

642
00:39:11,880 --> 00:39:14,281
.К, бу тере.
Париждан.

643
00:39:14,560 --> 00:39:15,766
Нәрсә әйтәсең, яшә?

644
00:39:16,600 --> 00:39:19,570
Оптик нерв. Бу
камера һәм мик активлаштыру.

645
00:39:19,720 --> 00:39:21,722
Кредит алсак иде,
ләкин Бритс аны язган.

646
00:39:21,800 --> 00:39:23,165
Активлаштыру?

647
00:39:23,240 --> 00:39:25,163
Әйе,
аның ноутбукы сүнгән.

648
00:39:25,240 --> 00:39:26,890
Яки ул
ябарга онытты.

649
00:39:26,960 --> 00:39:28,007
Әлбәттә,
ул ничек белә?

650
00:39:28,080 --> 00:39:30,606
Бу бук бик мәкерле, веб-камера
яктылык хәтта кабызылмый.

651
00:39:38,160 --> 00:39:41,209
Хм. Мин һәрвакыт уйландым
алар астында нәрсә булган.

652
00:39:48,760 --> 00:39:51,206
Ярар, карагыз, ябышыйк
Женевада гаиләгә.

653
00:39:51,440 --> 00:39:52,726
Ярый?

654
00:39:52,800 --> 00:39:54,802
Ярар, Ак Белый.
Уф ...

655
00:39:55,640 --> 00:39:58,325
Унбиш яшьлек кызы
Халыкара мәктәптә.

656
00:39:58,400 --> 00:40:02,724
Әйе. Фейсбук?
Бу мөмкинме?

657
00:40:02,800 --> 00:40:04,484
Дус,
Фейсбук.

658
00:40:04,560 --> 00:40:06,050
Eriитди?

659
00:40:06,320 --> 00:40:09,483
Аның кебек
әти-әнисе белән, яки ...

660
00:40:09,560 --> 00:40:12,882
Борчылмагыз, борчылмагыз. Мин барысын да беләм
бу төр балык тоту өчен калькалар.

661
00:40:13,480 --> 00:40:17,326
Эх, сорау исеме. Шулай итеп электрон почта, ачкыч сүз,
теләсә нинди селектор.

662
00:40:18,000 --> 00:40:21,163
Аклану
мин язган урында ...

663
00:40:23,440 --> 00:40:26,569
Башкача әйткәндә, сезнең борылыш
әти CIA информаторына.

664
00:40:26,680 --> 00:40:28,808
Тукта, шулаймы? Бу, абый.

665
00:40:29,600 --> 00:40:32,490
Сез алырга тиеш түгел
FISA суд карары?

666
00:40:32,920 --> 00:40:35,446
Ммм-ммм. , К, монда түгел.
XKeyscore's 702 хакимият астында,

667
00:40:35,520 --> 00:40:37,363
бернинди гарантия дә юк.

668
00:40:37,600 --> 00:40:41,127
Ярар, ләкин АКШ максатлары ул вакытта
суд карары алырга тиешме?

669
00:40:41,200 --> 00:40:44,727
Сез FISA дигәнне аңлатасызмы? Әйе, алар гадел
зур ишәк каучук мөһер, егет.

670
00:40:44,800 --> 00:40:46,484
Минемчә, FISA судьялары
барысы да билгеләнгән

671
00:40:46,560 --> 00:40:49,166
баш судья,
кемгә охшаган, беләсең ...

672
00:40:50,480 --> 00:40:53,245
Дарт Вейдер килгәндә
милли куркынычсызлыкка. Бум.

673
00:40:53,760 --> 00:40:55,205
Менә без барабыз.

674
00:40:57,240 --> 00:41:02,690
Ярар, ярый. Ә малай
өченче базада ...

675
00:41:04,880 --> 00:41:10,046
Надим. Ярар. Ул 18 яшь.

676
00:41:11,360 --> 00:41:12,441
Сальма тели ди
аңа өйләнергә,

677
00:41:12,520 --> 00:41:14,329
ләкин курка
әти-әнисенә.

678
00:41:14,480 --> 00:41:19,725
Ул белми торган нәрсә
аның бүтән исеме Николай.

679
00:41:21,280 --> 00:41:23,567
Currentlyәм ул хәзер шакый
Джеральдин һәм Джули.

680
00:41:25,600 --> 00:41:26,681
... Әм ...

681
00:41:31,520 --> 00:41:33,602
Ул һәм аның төрек әнисе
монда законсыз.

682
00:41:38,920 --> 00:41:39,967
Бу.

683
00:41:48,480 --> 00:41:50,528
Ах, сезгә ошыймы?

684
00:41:50,600 --> 00:41:52,125
Мин боларны яратам.

685
00:41:55,400 --> 00:41:56,925
Кеше, нәрсә
без монда эшлибезме?

686
00:41:57,440 --> 00:41:59,807
Сез кешеләр ясыйсыз
бик бәхетле.

687
00:41:59,880 --> 00:42:02,406
Марван әфәнде
җитди Согуд акчаларын эшкәртә,

688
00:42:02,480 --> 00:42:04,767
һәм тулы бер төркем
Россия миллиардерлары.

689
00:42:04,840 --> 00:42:09,084
Әл-Каиданың нинди акчасы бар?
Нинди өметле?

690
00:42:10,440 --> 00:42:12,681
Эд, мин әзер
тиздән реклама.

691
00:42:12,800 --> 00:42:14,643
Мин онытмам
минем дусларым.

692
00:42:15,440 --> 00:42:16,771
Рәхмәт.

693
00:42:16,800 --> 00:42:18,370
Болар барысы да төрле
тиз булса да, шулай бит?

694
00:42:18,440 --> 00:42:20,363
Мин җибәрдем
кайбер башлангыч фон.

695
00:42:20,440 --> 00:42:22,602
Менә ул!
Кеше!

696
00:42:22,680 --> 00:42:23,920
Әй, Марван!

697
00:42:24,000 --> 00:42:27,163
Дейв. Нинди искиткеч
сине күрергә.

698
00:42:27,240 --> 00:42:28,526
Сезне дә күрү яхшы.

699
00:42:28,640 --> 00:42:33,441
Эх, мин саный идем, Марван, син елыйсың
өстәмә ярты сәгать эчендә.

700
00:42:33,520 --> 00:42:37,366
Мин куркам
картның кайгыларын тыңлау.

701
00:42:37,440 --> 00:42:38,441
Эх, күрәм.

702
00:42:38,520 --> 00:42:40,363
Алайса, сез ничек,
Марван?

703
00:42:42,600 --> 00:42:46,047
Мин сезгә әйтергә тиеш,
Дейв, без танышканнан бирле,

704
00:42:46,800 --> 00:42:50,009
минем тормышым китте
бераз Топсы.

705
00:42:51,320 --> 00:42:53,163
Әй, юк,
Гафу итегез.

706
00:42:53,640 --> 00:42:55,244
Ләкин сезнең хезмәттәшегез
Чарльз монда

707
00:42:55,320 --> 00:42:57,527
ягымлы
ярдәмен тәкъдим итте.

708
00:42:57,600 --> 00:42:59,921
Шуңа күрә мин аңа һәм сезгә бурычлы
бик зур.

709
00:43:00,000 --> 00:43:01,729
Мин сорый аламмы?
нәрсә булды?

710
00:43:03,320 --> 00:43:05,926
Минем кызым ...

711
00:43:06,000 --> 00:43:08,970
Марван кызы
бик күп йокы дарулары алды.

712
00:43:09,040 --> 00:43:10,644
Аның хәле яхшы.

713
00:43:10,720 --> 00:43:13,644
Аның аның белән ниндидер бәйләнеше бар иде
күптән түгел депортацияләнгән егет.

714
00:43:13,720 --> 00:43:15,643
Без сакларга тырышабыз
аның өчен виза.

715
00:43:15,720 --> 00:43:19,202
Шулай да
Мин Сальма булыр дип куркам ...

716
00:43:21,200 --> 00:43:23,601
Гафу итегез. Мин кыенлыклар кичермим
Сез мондый сораулар белән.

717
00:43:23,680 --> 00:43:27,526
, К, юк, сез ... Әй. Сез
теләгәнчә сөйләшегез.

718
00:43:27,600 --> 00:43:30,285
Ярый?
Гаилә беренче урында.

719
00:43:40,920 --> 00:43:42,160
Кем!
Эх!

720
00:43:43,040 --> 00:43:44,246
Минем матурлыгым бар.

721
00:43:46,400 --> 00:43:48,164
Мин беркайчан да түгел
моңа кадәр.

722
00:43:48,240 --> 00:43:50,083
Әйе.
Noк, әлбәттә.

723
00:43:50,160 --> 00:43:52,322
Син утырасың, шулай бит?
Каты утырыгыз.

724
00:43:54,040 --> 00:43:56,884
Сез тыгыз утырасыз.

725
00:43:59,040 --> 00:44:00,485
Нәрсә ул
дәвам итәсезме?

726
00:44:00,560 --> 00:44:02,528
Мин актер идем
тиз һәм эффектив

727
00:44:02,600 --> 00:44:05,649
бик яхшы сигналларда
сез биргән интеллект.

728
00:44:05,960 --> 00:44:08,167
Әгәр дә аның кызы
үлдеме?

729
00:44:08,240 --> 00:44:10,004
Без булдыра алыр идек
шулай ук кулланган.

730
00:44:10,080 --> 00:44:12,162
Сез җитдиме? Нәрсә
реклама исеме?

731
00:44:15,240 --> 00:44:18,687
Марван ерак була алмый
хәзерге вакытта аның гаиләсеннән.

732
00:44:18,800 --> 00:44:21,007
Шулай итеп, иртә белән, кайчан
ул бер атна төрмәдә утыра,

733
00:44:21,080 --> 00:44:24,163
без аңа килешү тәкъдим итәрбез
Ул аны кире какмас.

734
00:44:24,240 --> 00:44:25,401
Тукта, төрмә? Нәрсә өчен?

735
00:44:26,400 --> 00:44:27,561
Исерткеч машина йөртү.

736
00:44:27,640 --> 00:44:30,007
Хәзер мин сине телим
полициягә шалтыратырга.

737
00:44:30,080 --> 00:44:31,320
Күргәнегезне әйтегез
төньякка таба Мерседес ...

738
00:44:31,400 --> 00:44:32,640
, К, ул машина йөртми
хәзер.

739
00:44:32,720 --> 00:44:34,529
Аңа кара,
ул үзен үтерәчәк.

740
00:44:37,600 --> 00:44:39,443
Ярар. Мин шалтыратам.
Әй!

741
00:44:40,920 --> 00:44:42,081
Ул машина йөртми.

742
00:44:43,120 --> 00:44:46,920
Исегезгә төшерегез, сез рөхсәтле
сез кулланган NSA программаларының берәрсе?

743
00:44:49,280 --> 00:44:51,248
Шуңа күрә без икебез дә бераз эшлибез
монда бук, алайса?

744
00:44:52,720 --> 00:44:55,087
Yourselfзеңне кара, ред. Мин алырмын
кем икәнеңне әйт.

745
00:44:56,600 --> 00:44:59,365
Сез шәхесне ачасыз
яшерен офицер,

746
00:44:59,440 --> 00:45:02,125
сез төрмәгә утырасыз
Марваннан күпкә озынрак.

747
00:45:08,440 --> 00:45:09,441
Әй!

748
00:45:23,160 --> 00:45:24,286
HEY-

749
00:45:24,840 --> 00:45:26,171
Гафу итегез, мин соңга калдым.

750
00:45:28,960 --> 00:45:30,291
Эш ничек булган?

751
00:45:32,760 --> 00:45:34,091
Бу, эх ...

752
00:45:35,840 --> 00:45:38,161
Барысы да яхшы иде. Әйе.

753
00:45:39,560 --> 00:45:42,803
Мин тиеш
өч сәгать кебек уян.

754
00:45:42,880 --> 00:45:44,325
Минем рейс 7.00 сәгатьтә.

755
00:45:47,680 --> 00:45:49,648
Ярар, без яхшырак булыр идек
тиз бул.

756
00:46:35,560 --> 00:46:38,848
Мин үз акылыбызны бирермен
һәм хокук саклау органнары

757
00:46:38,920 --> 00:46:41,730
күзәтергә кирәк булган кораллар белән
һәм террористларны чыгарырга

758
00:46:41,840 --> 00:46:44,810
безнекен бозмыйча
Конституция һәм безнең ирек.

759
00:46:45,720 --> 00:46:47,484
Бу юк
күбрәк законсыз тыңлау

760
00:46:47,560 --> 00:46:48,800
Америка гражданнары.

761
00:46:48,880 --> 00:46:52,168
Инде законны санга сукмау
уңайсыз булганда.

762
00:46:52,240 --> 00:46:53,651
Бу без кем түгел.

763
00:46:54,080 --> 00:46:55,320
Әй, хон.
Әй.

764
00:46:55,720 --> 00:46:58,530
Ни булды
Лондон сәяхәтенә?

765
00:46:58,640 --> 00:47:00,483
Уф ...

766
00:47:00,960 --> 00:47:02,405
Мин бармыйм.

767
00:47:03,360 --> 00:47:04,521
Эх.

768
00:47:06,120 --> 00:47:08,043
Нәрсә булды?
Кем җиңә?

769
00:47:08,120 --> 00:47:10,202
... һәм Мишель Обама
бүген иртә белән Чикагода тавыш бирделәр.

770
00:47:10,280 --> 00:47:11,725
- Мин тавыш бирдем.
- Аризонада ...

771
00:47:11,920 --> 00:47:13,046
Әле иртә.

772
00:47:13,120 --> 00:47:15,248
... Джон һәм Синди МакКейн тавыш бирделәр,
аннары алар Колорадога төштеләр

773
00:47:15,360 --> 00:47:17,169
традицион рәвештә якларга
Республика дәүләте

774
00:47:17,240 --> 00:47:18,685
борылды
сугыш мәйданына.

775
00:47:18,760 --> 00:47:19,761
Әй. Әйдә карыйк.

776
00:47:20,200 --> 00:47:23,409
Обама 67% алда бара
32% ка ...

777
00:47:23,480 --> 00:47:26,609
Әйдә, зур колаклар.
Флорида.

778
00:47:31,760 --> 00:47:33,888
Изге бук, ул җиңәчәк!

779
00:47:34,280 --> 00:47:36,362
Нәрсә, Флорида?
Әйе!

780
00:47:36,440 --> 00:47:38,442
Бу бик зур. Әйе.
Бу бик зур!

781
00:47:40,120 --> 00:47:43,522
Сез бөтен характерсыз эш итә аласыз, ләкин мин беләм
син аның өчен тамыр җибәрә башладың.

782
00:47:44,400 --> 00:47:46,323
Мин карыйм
сезнең эчке либераль үсә.

783
00:47:46,400 --> 00:47:48,562
Моның өчен мин тыйнак булырмын
кредит проценты.

784
00:47:48,640 --> 00:47:50,688
Сез моңа лаек.

785
00:47:54,240 --> 00:47:55,287
Бу нәрсә?

786
00:47:55,360 --> 00:47:56,600
... Миссурида.

787
00:47:56,760 --> 00:47:59,366
МакКейн өчен 56%,
Обама өчен 43%.

788
00:47:59,480 --> 00:48:02,962
Әйе, әйе. Тик ... Монда калдыр.
Бу, эх ...

789
00:48:04,480 --> 00:48:07,051
Россия хакерлары.
Агентлык әйтә

790
00:48:07,120 --> 00:48:09,691
активлаштыра ала
веб-камералар хәзер. Шулай итеп ...

791
00:48:09,760 --> 00:48:10,761
Бу шомлы.

792
00:48:10,840 --> 00:48:13,081
Әйе. Бу чыннан да
мине борчый.

793
00:48:14,320 --> 00:48:16,721
Нәрсә генә булмасын. Бу зур эш түгел.
Сезне борчымаска тиеш.

794
00:48:16,840 --> 00:48:18,569
Бу зур эш түгел? No.к.

795
00:48:18,640 --> 00:48:21,007
Нәрсә, кемдер булдыра алган
сине хәзер карыйсыңмы?

796
00:48:21,600 --> 00:48:24,285
.К, мин түгел
теләсә нәрсә яшерү.

797
00:48:25,400 --> 00:48:29,007
Бу шулай
сызык. Нәрсә ул?

798
00:48:29,120 --> 00:48:31,521
Минем яшерерлек әйберем юк. Мин юк.

799
00:48:31,600 --> 00:48:32,806
Барысы да эшли.

800
00:48:33,560 --> 00:48:35,881
Ярар, алайса,
мин нәрсә яшерергә тиеш?

801
00:48:36,640 --> 00:48:38,722
Оныт. , К,
мин нәрсә яшерергә тиеш?

802
00:48:38,800 --> 00:48:40,643
, К, беркайчан да ...
Әйдәгез аны ташлыйк.

803
00:48:40,720 --> 00:48:44,042
Хәер, сез мине уйлыйсыз
нәрсәдер яшерү, шулай ...

804
00:48:44,120 --> 00:48:46,566
Ярар, икенче көнне,
сезнең санак ачык иде,

805
00:48:46,640 --> 00:48:49,450
һәм мин сезгә игътибар иттем
без очрашкан сайтта иде,

806
00:48:49,520 --> 00:48:50,760
һәм сез карадыгыз
бүтән егетләрдә.

807
00:48:50,840 --> 00:48:53,002
Сез бары тик карый идегез
минем компьютерда?

808
00:48:53,840 --> 00:48:55,171
Мин булмас идем
моны хәтта күтәрде.

809
00:48:55,240 --> 00:48:57,242
Син миннән сорадың,
"Мин нәрсә яшерергә тиеш?"

810
00:48:57,320 --> 00:48:59,322
Бу нәрсәдер
син миңа әйтмисең.

811
00:49:01,200 --> 00:49:05,762
Хәер, юк ...
Мин бернәрсә дә эшләмим,

812
00:49:05,880 --> 00:49:08,087
Мин берсен дә очратмыйм
ул кешеләрнең.

813
00:49:11,160 --> 00:49:12,810
Сез берничә атна киттегез
берьюлы.

814
00:49:12,920 --> 00:49:15,366
Шуңа күрә мин караган кебек
бүтән халыклар тормышына

815
00:49:15,480 --> 00:49:17,482
чөнки үземнеке
вакытлыча гына.

816
00:49:18,720 --> 00:49:20,051
Бу яңгырый
сылтау.

817
00:49:21,160 --> 00:49:22,366
Бу хакыйкать.

818
00:49:38,840 --> 00:49:42,367
Мин сезгә әйтергә тиеш идем.
Iәм мин алмадым.

819
00:49:42,440 --> 00:49:46,081
Гафу итегез.
Ләкин бу зур эш түгел.

820
00:49:50,920 --> 00:49:51,921
HEY-

821
00:50:01,080 --> 00:50:04,641
Миңа кара.
Мин бүтән беркемне дә теләмим.

822
00:50:06,480 --> 00:50:08,164
Мин теләмим
бүтән тормыш.

823
00:50:09,760 --> 00:50:10,807
Ярар?

824
00:50:25,520 --> 00:50:26,965
Тыңла, эх ...

825
00:50:29,200 --> 00:50:32,522
Мин бүген Лондонга бармадым
Мин отставкага киттем.

826
00:50:34,680 --> 00:50:35,761
Нәрсә?

827
00:50:36,160 --> 00:50:38,003
Бу шәхси аермалар иде,

828
00:50:38,080 --> 00:50:40,162
һәм бу эш иде
принцибы.

829
00:50:41,280 --> 00:50:42,884
Миңа әйтә аласызмы?
бүтән нәрсә?

830
00:50:46,600 --> 00:50:47,931
Сез аласызмы?
урнаштырылган, яки ...

831
00:50:48,000 --> 00:50:50,651
, К, юк, мин отставкага киттем
IAРБдан.

832
00:50:52,160 --> 00:50:54,162
Алайса нәрсә
бу? Без нәрсә эшлибез?

833
00:50:54,280 --> 00:50:57,682
Белмим. Мин аңлармын
аны чыгар, ләкин тыңла, мин ...

834
00:51:00,240 --> 00:51:03,608
Бу яхшы әйбер.
Миңа ышаныгыз.

835
00:51:08,280 --> 00:51:09,486
Мин эшлим.

836
00:51:20,200 --> 00:51:21,850
Хм?
Әй.

837
00:51:22,280 --> 00:51:23,441
Ул җиңәчәк.

838
00:51:25,040 --> 00:51:26,610
Обама өчен 52%,
МакКейн өчен 48%.

839
00:51:26,680 --> 00:51:27,886
Әйе, яхшырак булыр иде.

840
00:51:29,160 --> 00:51:33,085
CNN хәзер моны проектлый ала
Барак Обама, 47 яшь,

841
00:51:33,160 --> 00:51:35,891
президенты булачак
АКШ-

842
00:51:36,480 --> 00:51:39,962
Everyәр агентлык һәм бүлек
бу идарә икәнен белергә тиеш

843
00:51:40,040 --> 00:51:41,326
ягында тора

844
00:51:41,400 --> 00:51:43,528
эзләүчеләрдән түгел
мәгълүматны яшерергә,

845
00:51:43,600 --> 00:51:45,443
Ләкин эзләүчеләр
белдерү өчен.

846
00:51:48,120 --> 00:51:49,963
Жанин
сайт редакторы

847
00:51:50,040 --> 00:51:53,010
кечкенә дәүләт офисы
Британия газетасы,

848
00:51:53,080 --> 00:51:55,606
иң көчлеләргә каршы
дөньяда хөкүмәт.

849
00:51:55,680 --> 00:51:56,966
Аны мыскыл итмәячәкләр.

850
00:51:57,360 --> 00:51:59,408
Без булдырырга тиеш
без компромисс түгел

851
00:51:59,480 --> 00:52:01,323
милли куркынычсызлык
нәшер итү белән.

852
00:52:01,400 --> 00:52:02,970
Безгә кирәк
альтернатива булырга.

853
00:52:03,040 --> 00:52:04,371
Тыңла, Эд,

854
00:52:04,440 --> 00:52:06,841
монда төп проблема шунда
алар, Ак Йорт,

855
00:52:06,920 --> 00:52:10,208
Жанинның агып чыкканын беләләр
төп сер FISA суд карары.

856
00:52:10,280 --> 00:52:11,486
Барысы да булырга мөмкин.

857
00:52:11,560 --> 00:52:12,971
Алар чакыра алалар
Саклаучы

858
00:52:13,040 --> 00:52:14,121
һәм, моның өчен,
булдыра алалар

859
00:52:14,200 --> 00:52:15,565
вату
ул ишек теләсә нинди минутта,

860
00:52:15,640 --> 00:52:17,608
боларның барысын тәмамлау.

861
00:52:17,680 --> 00:52:19,887
Без йөгерәбез
вакытсыз.

862
00:52:19,960 --> 00:52:23,043
Без җитди уйларга тиеш
моны үзебезнең сайтта эшләү.

863
00:52:23,160 --> 00:52:24,446
Бездә сайлау мөмкинлеге юк.

864
00:52:24,520 --> 00:52:26,329
Тукта, сез генә эшли алмыйсыз
мәкаләләрне ташлый башлау

865
00:52:26,440 --> 00:52:28,249
Интернетта, Гленн!
Seriousитди бул.

866
00:52:28,320 --> 00:52:31,005
WikiLeaks кара. Бу
аларның ышанычын җимерде.

867
00:52:31,080 --> 00:52:32,650
Кара, Эд,
сез моны үзегез әйттегез,

868
00:52:32,720 --> 00:52:36,167
бу дөрес эшләнмәсә ,.
дөнья игътибар итми.

869
00:52:36,240 --> 00:52:39,608
Сезгә тәҗрибә кирәк
журналистлар җәмәгатьчелекне алып барырга

870
00:52:39,680 --> 00:52:42,160
кайберәүләр аша,
бик катлаулы хикәяләр.

871
00:52:42,240 --> 00:52:43,765
Без
тәҗрибәле журналистлар.

872
00:52:44,320 --> 00:52:45,685
Минем хис ...

873
00:52:52,960 --> 00:52:56,169
Моңа кадәр берәрсе шалтыратканмы? Бер тапкыр түгел.
Өч атна эчендә түгел.

874
00:52:56,240 --> 00:52:57,844
Ярар, мин ...
Мин аңа җавап бирәмме?

875
00:52:57,960 --> 00:52:59,610
Мин әйтермен
дөрес булмаган сан.

876
00:53:01,280 --> 00:53:02,441
Әйе?

877
00:53:03,920 --> 00:53:05,365
.К.

878
00:53:06,960 --> 00:53:08,450
Ярар. Рәхмәт.

879
00:53:11,280 --> 00:53:13,203
Мин телимме дип сорау
сервис.

880
00:53:13,280 --> 00:53:15,760
Ул "Борчылмагыз" диде.
билге ишек төбендә иде.

881
00:53:33,880 --> 00:53:35,041
Алайса?

882
00:53:36,240 --> 00:53:39,323
Без көтәбезме?
Яисә үзебез барырга?

883
00:53:41,040 --> 00:53:42,201
Кара, мин әйттем
башыннан

884
00:53:42,320 --> 00:53:45,324
сез ничек бастырасыз
сезнең эшегез,

885
00:53:45,400 --> 00:53:47,164
һәм мин сезгә ышанам.

886
00:53:47,240 --> 00:53:49,971
Минем бердәнбер соравым - сез уку
мәгълүмат, сез җаваплы,

887
00:53:50,080 --> 00:53:52,731
исемнәр юк, үзенчәлекләр юк,
дәвамлы нәрсә

888
00:53:52,800 --> 00:53:54,962
бу критик,
сез җибәрмисез.

889
00:53:55,040 --> 00:53:57,441
Сез проблемага ябышасыз
массакүләм күзәтү

890
00:53:57,520 --> 00:53:58,567
һәм халык карар кабул итсен.

891
00:53:58,640 --> 00:54:01,723
Сездә безнең сүз бар, ләкин
бу сорау түгел. Без сорарга тиеш ...

892
00:54:01,840 --> 00:54:03,490
Кара, Эд, Эд,

893
00:54:03,560 --> 00:54:05,961
хәзерге вакытта Ак Йорт
конференция чакыруы оештыру

894
00:54:06,040 --> 00:54:08,122
Жанин белән
разведка хезмәтләре.

895
00:54:08,200 --> 00:54:11,283
Хәзер бу булачак
берничә сәгать эчендә.

896
00:54:11,360 --> 00:54:15,251
Ким дигәндә моны көтик,
аңа нәрсә әйткәннәрен кара.

897
00:54:19,840 --> 00:54:21,888
Без бер мизгелгә пауза ясыйбыз дияр идем.

898
00:54:23,160 --> 00:54:24,571
Әйе, минемчә
без яңадан җыелырга тиеш

899
00:54:24,640 --> 00:54:26,085
бу бүлмәдә
шалтырату була,

900
00:54:26,200 --> 00:54:29,841
шулай итеп төн уртасында.
Нью-Йоркта көндез булыгыз.

901
00:54:30,600 --> 00:54:32,125
Ярар.

902
00:54:32,200 --> 00:54:34,521
Мин бүтән пассажир алам
PRISM хикәясе.

903
00:54:34,600 --> 00:54:38,491
Ярар. Без кунакханәдә булырбыз
безгә кирәк булса бүлмә, әйеме?

904
00:54:38,560 --> 00:54:39,561
Рәхмәт, Эвен.

905
00:54:39,640 --> 00:54:40,801
Әйе.
Ярар.

906
00:54:48,400 --> 00:54:51,210
Эх, бәлки каршымы?
без аннан тәнәфес ясыйбызмы?

907
00:54:51,520 --> 00:54:53,090
Бер секундка?

908
00:54:54,360 --> 00:54:56,681
Әйе. Әлбәттә, гафу итегез.

909
00:54:56,840 --> 00:55:00,208
Карарга телисезме?
Сезне яхшырак хис итәр.

910
00:55:00,400 --> 00:55:03,051
Яна. Notк
язу, көтүдә.

911
00:55:03,120 --> 00:55:04,485
Ярар.

912
00:55:06,800 --> 00:55:10,486
Бу сезнең өчен кайчан башланды?
Сезнең фотога төшүегезне теләмисезме?

913
00:55:10,760 --> 00:55:13,161
Ох, мөгаен, Япониядә.

914
00:55:13,240 --> 00:55:15,720
Мин һәрвакыт хәтерлим
фотоаппарат миңа күрсәтте,

915
00:55:15,800 --> 00:55:18,167
кебек иде ...
Сулыш ала алмады.

916
00:55:19,160 --> 00:55:20,605
Ни өчен алай булган?

917
00:55:21,080 --> 00:55:25,449
Мин, мөгаен, бик күп вакыт үткәрдем
камералар аша бүтән кешеләргә карау.

918
00:55:26,560 --> 00:55:28,881
Япония сезнең иде
беренче NSA эше, шулай бит?

919
00:55:28,960 --> 00:55:33,921
Әйе, Делл белән подрядчы буларак.
Рөхсәт бик күп иде.

920
00:55:34,400 --> 00:55:36,402
Нигә барасың?
Женевадан соң?

921
00:55:39,520 --> 00:55:43,161
«Акча китерегез, һәм сәбәп
Минем Япониядә яшәргә теләдем.

922
00:55:43,240 --> 00:55:45,004
Обама аркасында,
Чынлыкта.

923
00:55:45,080 --> 00:55:47,731
Беләсеңме, мин уйлаган идем
аның белән яхшырачакмын.

924
00:55:51,080 --> 00:55:52,491
Мин ялгыштым.

925
00:55:58,040 --> 00:55:59,201
Анда нинди булган?

926
00:56:00,280 --> 00:56:02,248
Хәер,
көнемнең беренче өлешендә,

927
00:56:02,320 --> 00:56:06,530
Мин бу тәүлек әйләнәсен төзедем
Эпик Приют дип аталган резерв система.

928
00:56:06,600 --> 00:56:09,126
Шулай итеп, булган булса
кайбер катастрофа,

929
00:56:09,200 --> 00:56:12,090
әй, террористлар
һәр илчелекне яндырды

930
00:56:12,160 --> 00:56:14,731
һәм NSA посты
Якын Көнчыгыш.

931
00:56:14,800 --> 00:56:19,488
Бу программа безне тәэмин итәчәк
бу мәгълүматларның берсен дә югалтмас иде.

932
00:56:19,800 --> 00:56:23,566
Ләкин соңыннан, мин аны куярга тиеш идем
килүчеләр күрсәткәндә читтә.

933
00:56:23,640 --> 00:56:24,641
Сәлам, ред.

934
00:56:24,720 --> 00:56:29,521
NSA тәэсир итәргә теләде
Японнар, аларга безнең мөмкинлекне күрсәт.

935
00:56:30,480 --> 00:56:33,245
Алар яраттылар
тере пилотсыз тукландыра.

936
00:56:33,320 --> 00:56:35,482
Бу Пакистан өстендә.

937
00:56:36,400 --> 00:56:37,731
Хәзерге вакытта.

938
00:56:40,480 --> 00:56:44,007
Алар моңа бик шатланмады
аларның безгә булышуларын теләгәнебезне бел

939
00:56:44,080 --> 00:56:46,208
шпион
япон халкы.

940
00:56:47,320 --> 00:56:50,085
Алар әйттеләр
законнарына каршы.

941
00:56:51,240 --> 00:56:53,402
Курс
Барыбер ил.

942
00:56:54,360 --> 00:56:56,328
Без монда туктамадык,

943
00:56:56,400 --> 00:56:58,562
'бездә булганнан соң
аларның элемтә системалары,

944
00:56:58,640 --> 00:57:01,564
без иярә башладык
аларның физик инфраструктурасы.

945
00:57:01,640 --> 00:57:05,929
Без бу кечкенә йоклаучыга тайпылыр идек
электр челтәрләренә программалар,

946
00:57:06,000 --> 00:57:07,968
дамбалар, больницалар,

947
00:57:08,040 --> 00:57:10,122
һәм идея
көн килеп җитсә

948
00:57:10,200 --> 00:57:12,601
Япония булганда
инде союздаш түгел,

949
00:57:12,680 --> 00:57:14,011
утлар булыр иде.

950
00:57:17,200 --> 00:57:18,486
Алай булмады
японнар гына.

951
00:57:18,560 --> 00:57:22,087
Без зарарлы программа утырттык
Мексика, Германия,

952
00:57:22,160 --> 00:57:23,844
Бразилия, Австрия.

953
00:57:25,400 --> 00:57:28,927
Мин аңлыйм, Кытай, мин аңлый алам,
яки Россия, яки Иран,

954
00:57:29,000 --> 00:57:31,685
яки Венесуэла, ярый.
Ләкин Австрия?

955
00:57:33,440 --> 00:57:36,489
Сезгә шулай ук заказ бирелә
күпчелек дөнья лидерларына иярергә

956
00:57:36,560 --> 00:57:38,164
һәм тармак җитәкчеләре.

957
00:57:38,240 --> 00:57:41,562
Беләсеңме, син күзәтәсең
сәүдә килешүләре, секс җәнҗаллары,

958
00:57:41,880 --> 00:57:44,565
дипломатик кабельләр
АКШ бирергә.

959
00:57:44,640 --> 00:57:47,120
өстенлек
G8 сөйләшүләре,

960
00:57:47,200 --> 00:57:50,807
яисә өстенлек
Бразилия нефть компанияләре,

961
00:57:50,880 --> 00:57:55,044
яисә өченче дөньяны куып чыгарырга булышу
туп уйнамаган лидер.

962
00:57:56,400 --> 00:57:58,641
Imatelyәм ахыр чиктә,
хакыйкать

963
00:57:58,720 --> 00:58:01,564
нинди генә аклануга карамастан
син үзеңне сатасың,

964
00:58:01,640 --> 00:58:03,927
бу терроризм турында түгел.

965
00:58:05,480 --> 00:58:07,289
Терроризм - сылтау.

966
00:58:10,240 --> 00:58:14,962
Бу икътисади турында
һәм социаль контроль.

967
00:58:16,560 --> 00:58:19,086
Theәм бердәнбер нәрсә
сез чыннан да яклыйсыз

968
00:58:19,160 --> 00:58:21,561
өстенлек
сезнең хөкүмәт.

969
00:58:30,840 --> 00:58:34,003
Уйландыгызмы
аннары журналистларга барырга?

970
00:58:34,080 --> 00:58:37,050
No.к.
ул вакытта миңа булды.

971
00:58:38,640 --> 00:58:42,690
Мин уйладым, беләсезме,
система үз-үзен төзәтәчәк,

972
00:58:42,760 --> 00:58:46,287
һәм Президент аны саклаячак
аны сайлаган вәгъдә ...

973
00:58:48,440 --> 00:58:52,206
Бу мин башта башлагач
синең һәм фильмнарың турында уку.

974
00:58:52,280 --> 00:58:53,361
Бу Гленн блогында иде.

975
00:58:53,440 --> 00:58:56,523
Сезне кулга алдылар
аэропортларда берничә сәгать.

976
00:58:56,600 --> 00:59:00,446
Утыз җиде тапкыр. Тикшерү өчен
сезнең ил сугышлары.

977
00:59:00,640 --> 00:59:05,123
Шуңа күрә мин Берлинга кайтам
редакцияләү. Сез миңа моңа ышана аласыз.

978
00:59:05,640 --> 00:59:07,802
Мин эшлим. Әйе.

979
00:59:08,960 --> 00:59:12,726
Мин ышанмыйм
Еллардагы һәркем.

980
00:59:15,960 --> 00:59:21,569
Алар булганда бик яхшы үзгәреш булды
мине терроризм күзәтү бурычы куйды.

981
00:59:22,240 --> 00:59:25,926
Көн саен керер идем, керер идем
SIGINT өчен башлангыч нокталар,

982
00:59:26,040 --> 00:59:28,646
бу интеллектны күрсәтә.

983
00:59:30,160 --> 00:59:33,926
Аларның күбесе Америка иде,
сәер тоелды,

984
00:59:34,000 --> 00:59:35,843
ләкин сез саклыйсыз
үзеңне искә төшерү,

985
00:59:35,920 --> 00:59:39,925
Мин пычрак бомба һөҗүмен туктата алыр идем
һәм меңләгән кеше гомерен саклап калу.

986
00:59:40,560 --> 00:59:43,962
Эш шунда, сез генә түгел
сезнең начар егетнең максатларына иярү.

987
00:59:44,040 --> 00:59:46,611
Сез дә иярәсез
аларның мета-мәгълүматлары,

988
00:59:46,680 --> 00:59:50,685
бу барлык телефон
алар белән элемтәдә торган саннар.

989
00:59:51,600 --> 00:59:55,321
Максатыгызны әйтик
күләгәле Иран банкиры

990
00:59:55,400 --> 00:59:57,926
Бейрутта эшли,
ярар.

991
00:59:58,000 --> 01:00:00,446
Шуңа күрә сез аның әйберләрен карыйсыз,
ләкин сез дә карыйсыз

992
01:00:00,520 --> 01:00:02,966
бөтен халык
белән сөйләшә.

993
01:00:03,040 --> 01:00:05,646
Шул исәптән,
беләсеңме, аның туганы,

994
01:00:05,720 --> 01:00:08,291
кем теш табибы
Буффалода яшәү.

995
01:00:08,360 --> 01:00:11,170
Аннары сез карарга тиеш
бу егетнең барлык контактлары.

996
01:00:11,240 --> 01:00:14,608
Thirdәм өченче хопка барганда
оригиналь максаттан,

997
01:00:14,680 --> 01:00:20,210
сез бу барменны карыйсыз
әнисе белән Ботокс турында әңгәмә.

998
01:00:20,280 --> 01:00:25,286
«Берәүдән дә өч калфак китерегез
белән, әйтик, 40 контакт,

999
01:00:25,360 --> 01:00:28,011
сез исемлекне карыйсыз
2,5 миллион кеше.

1000
01:00:30,560 --> 01:00:32,688
Менә ул
мизгел

1001
01:00:32,760 --> 01:00:36,367
сез анда утырасыз һәм
аның масштабы сезгә бәрелә.

1002
01:00:36,440 --> 01:00:41,128
NSA чыннан да күзәтә
дөньядагы һәр кәрәзле телефон.

1003
01:00:41,240 --> 01:00:43,049
Кем булуыгызга карамастан,

1004
01:00:43,160 --> 01:00:45,811
тормышыгызның һәр көне,
сез мәгълүмат базасында утырасыз

1005
01:00:45,880 --> 01:00:48,486
әзер
карарга.

1006
01:00:59,040 --> 01:01:04,683
Террористлар гына түгел, яки
илләр, яки корпорацияләр, ләкин сез.

1007
01:01:13,240 --> 01:01:15,288
Линдсей сезнең белән иде
Япониядә?

1008
01:01:17,080 --> 01:01:20,687
Япония авыр иде
безнең өчен.

1009
01:01:23,680 --> 01:01:25,648
Сез булдыра алмассыз дип уйлыйм
эшегез турында сөйләшегез.

1010
01:01:25,840 --> 01:01:27,330
No.к.

1011
01:01:28,840 --> 01:01:32,561
Бу бер төн иде,
эх, ахырга таба,

1012
01:01:34,280 --> 01:01:37,170
кайчан, эх, без барырга тиеш идек
икенче көнне Фужи тавына менү ...

1013
01:01:44,480 --> 01:01:45,481
Вау!

1014
01:01:47,400 --> 01:01:49,880
Син барасыңмы?
Твиттерда урнаштырыгыз?

1015
01:01:49,960 --> 01:01:50,961
No.к.

1016
01:01:51,280 --> 01:01:53,726
Алар минем өчен.
Сез ничек уйлыйсыз?

1017
01:01:56,320 --> 01:01:58,243
Сез аларны бетерергә тиеш.

1018
01:01:58,440 --> 01:02:01,091
Бу бик сәнгатьле түгел
тәнкыйть.

1019
01:02:01,360 --> 01:02:03,044
Гафу итегез. Сез бары тик ...
Сез ...

1020
01:02:03,120 --> 01:02:04,929
Сездә андый әйберләр була алмый
бу сезнең каты дискта.

1021
01:02:05,000 --> 01:02:06,047
Әйе.

1022
01:02:06,120 --> 01:02:10,091
Зинһар, зинһар ... Мин
сездән сорый, сез аларны бетерә аласызмы?

1023
01:02:10,840 --> 01:02:12,171
Рәсәй хакерлары тагын?

1024
01:02:12,240 --> 01:02:13,287
... К ...

1025
01:02:15,840 --> 01:02:17,171
Бу безме?

1026
01:02:19,960 --> 01:02:21,086
Бу классификацияләнгән.

1027
01:02:22,640 --> 01:02:23,880
Мин максатмы?

1028
01:02:23,960 --> 01:02:25,200
Әлбәттә.

1029
01:02:26,480 --> 01:02:28,767
Билгеле, кемдер карый
минем ялан портретларда.

1030
01:02:28,840 --> 01:02:30,729
Ярар. Мин тиеш түгел
тәрбияләделәр.

1031
01:02:30,800 --> 01:02:33,121
Ярый? Бу проблемалар
милли куркынычсызлык.

1032
01:02:35,200 --> 01:02:37,362
Мин хуплыйм
myәр сүзнең

1033
01:02:37,480 --> 01:02:39,323
проблема булып санала
милли куркынычсызлык,

1034
01:02:39,440 --> 01:02:41,124
ләкин син эшләргә тиеш
аннан күпкә яхшырак.

1035
01:02:41,200 --> 01:02:43,680
Мин әйберләр турында сөйләшмәс идем
бу безне төрмәгә утыртырга мөмкин.

1036
01:02:43,760 --> 01:02:45,524
Шулай булгач
Band-Aids турында?

1037
01:02:45,600 --> 01:02:47,443
Сезнең камера фобиясе?

1038
01:02:47,520 --> 01:02:48,726
Эш аркасында?

1039
01:02:49,680 --> 01:02:51,125
Алар безне карыйлармы?

1040
01:02:51,840 --> 01:02:53,490
Кем карыйлар?
Беркем дә ярыймы?

1041
01:02:53,560 --> 01:02:55,210
Туктагыз
бу турыда сөйләшү.

1042
01:02:56,400 --> 01:02:59,961
Әйдә йоклыйк,
һәм иртә белән тор,

1043
01:03:01,360 --> 01:03:03,647
һәм бу кызык тауга мен.
Ярый?

1044
01:03:04,680 --> 01:03:06,091
Әлбәттә, без юк
бу турыда сөйләшергә.

1045
01:03:06,200 --> 01:03:07,486
Нәрсә ул
әйтергә тиеш?

1046
01:03:07,560 --> 01:03:10,040
Димәк, без сөйләшмибез
бүтән нәрсә турында.

1047
01:03:10,760 --> 01:03:13,366
Сез 12 сәгать эшлисез,
төшенкелеккә кайтасың,

1048
01:03:13,440 --> 01:03:15,807
сез кызыклы видео уеннар уйныйсыз,
аннары сез йоклыйсыз.

1049
01:03:15,880 --> 01:03:17,564
Әйе, мин арыдым
Минем эшем бар.

1050
01:03:17,640 --> 01:03:19,051
Бу түли
бу фатир өчен

1051
01:03:19,120 --> 01:03:20,849
иң кыйбат шәһәрдә
дөньяда.

1052
01:03:20,920 --> 01:03:24,163
Сез мине белергә куштыгыз
минем эш визасы юклыгы.

1053
01:03:24,240 --> 01:03:25,480
Ярар, алайса
Сездә бармы?

1054
01:03:25,560 --> 01:03:29,087
Сез чыннан да бирешерсезме?
ашау һәм йоклау матур тормышы

1055
01:03:29,200 --> 01:03:31,726
һәм гел чыгасызмы? Сез
карьера телисезме?

1056
01:03:31,800 --> 01:03:35,168
Сезнең кебек карьера? Мин кайда
гел аяныч? No.к.

1057
01:03:35,240 --> 01:03:37,402
Бу шулай дип атала
җаваплылык.

1058
01:03:38,080 --> 01:03:40,162
Моны алыгыз.

1059
01:03:40,240 --> 01:03:42,083
Беләсеңме нәрсә?
Сездә кызык идея юк

1060
01:03:42,160 --> 01:03:44,845
җаваплы булу нәрсә ул
бүтән кешеләр тормышы өчен,

1061
01:03:44,920 --> 01:03:47,002
чөнки сез яшисез
әкият җирендә

1062
01:03:47,080 --> 01:03:49,003
кайда гына
нәтиҗәләре юк,

1063
01:03:49,080 --> 01:03:50,684
һәм беркем дә җәрәхәтләнми.

1064
01:03:53,680 --> 01:03:58,083
No.к.
сез, җәрәхәтләнмисез.

1065
01:03:59,600 --> 01:04:00,931
Мин алам
fuckәр сүзнең.

1066
01:04:01,040 --> 01:04:02,849
Ялкау!
Мин сезгә бернәрсә дә эшләмәдем!

1067
01:04:02,920 --> 01:04:04,888
Бу бик дөрес.
Сез бернәрсә дә эшләмәдегез!

1068
01:04:05,920 --> 01:04:08,002
Син минем белән аралашмыйсың,
син минем белән көлмисең,

1069
01:04:08,080 --> 01:04:10,924
сез хәтта юк
миңа кагыл.

1070
01:04:13,160 --> 01:04:14,400
Гафу итегез.
Тукта!

1071
01:04:14,960 --> 01:04:16,644
! К!

1072
01:04:29,760 --> 01:04:32,127
Без, Фужи тавына беркайчан да ясамадык.

1073
01:04:33,640 --> 01:04:37,281
Линдсей бик матур китте
тиздән, һәм ...

1074
01:04:38,960 --> 01:04:40,530
Мин анда чыннан да ялгыз идем.

1075
01:04:42,120 --> 01:04:44,202
Ләкин өч айдан соң мин дә киттем.
Мин Мэрилендка кайттым.

1076
01:05:12,640 --> 01:05:14,244
Мин аңа вәгъдә бирдем
Мин үзгәрер идем.

1077
01:05:15,240 --> 01:05:17,083
, Әм без күчендек
бергә кайту.

1078
01:05:17,160 --> 01:05:18,491
Ясарга
тезләрегез иелгән,

1079
01:05:18,600 --> 01:05:21,524
аннары сез тулысынча киңәйтә аласыз
үзегезне тотрыклы хис иткәч. Әзерме?

1080
01:05:21,600 --> 01:05:23,648
Бер, ике, өч.

1081
01:05:24,320 --> 01:05:25,321
Барлык юл.

1082
01:05:25,440 --> 01:05:26,930
Хәзер сез кысылырга телисез
тезләрегез арасында.

1083
01:05:27,000 --> 01:05:29,446
Ул яначак,
ләкин бу яхшы яну.

1084
01:05:29,520 --> 01:05:30,487
Камил.

1085
01:05:30,560 --> 01:05:32,005
Тирә-юньдә.

1086
01:05:33,600 --> 01:05:35,841
Камил! Эх, минем
Алла, мин синең белән бик горурланам!

1087
01:05:35,920 --> 01:05:37,763
Сез чыннан да бәхетле булганда,

1088
01:05:37,840 --> 01:05:41,208
сезнең зур өлешегез бар
бу бары тик бәхетле булырга тели.

1089
01:05:45,360 --> 01:05:48,523
Youәм сез нәрсә уйлый аласыз дип уйлый башлыйсыз
моннан мөһимрәк булырга?

1090
01:05:49,680 --> 01:05:51,205
Нәрсә!
Ярыймы?

1091
01:05:51,920 --> 01:05:54,048
Әй, Аллам.
Бу бик матур.

1092
01:05:55,560 --> 01:05:59,645
Беләсеңме, бик күп кеше
тормышта бәхетле круиз.

1093
01:06:01,240 --> 01:06:02,730
Нигә мин булдыра алмыйм?

1094
01:06:11,720 --> 01:06:13,290
Мин кире кайттым
IAРда эшләргә.

1095
01:06:13,440 --> 01:06:15,044
Арткы һавада ...

1096
01:06:15,120 --> 01:06:17,885
Минем рәсми исемем
Чишелеш консультанты.

1097
01:06:18,840 --> 01:06:22,049
Нигездә мин дулкынландым
яшәү өчен артык бәяләнгән аппарат.

1098
01:06:22,120 --> 01:06:23,804
Ләкин уйладым
сез отставкага киттегезме?

1099
01:06:23,880 --> 01:06:26,360
Әйе, барысы да иде
Женевадан соң контракт эше.

1100
01:06:26,440 --> 01:06:28,681
Беләсеңме,
Бу Буз Аллен Хэмилтон,

1101
01:06:28,760 --> 01:06:30,888
яки Делл, партнерлыкта

1102
01:06:30,960 --> 01:06:34,009
CIA яки NSA, DIA белән.

1103
01:06:34,560 --> 01:06:38,645
Бу акыл
җәмгыятьнең әйләнүче ишеге.

1104
01:06:40,160 --> 01:06:42,640
Ничек булды?
Штатларга кайту?

1105
01:06:43,120 --> 01:06:46,681
Бу иде
өйдә булу бик яхшы.

1106
01:06:49,000 --> 01:06:53,130
Ләкин Мэриленд нәрсә булган
минем өчен борыла башлады.

1107
01:06:53,880 --> 01:06:58,568
Finallyәрвакыт үземне ниһаять хис иттем
бөтен борчылуларны бетерү

1108
01:06:58,640 --> 01:07:01,246
һәм барлык сораулар
мине төнлә саклый иде,

1109
01:07:01,320 --> 01:07:05,245
Мин бүтән нәрсәне өйрәнер идем,
һәм мин моны игътибарсыз калдыра алмадым.

1110
01:07:05,440 --> 01:07:09,240
Кебек, бу өч иде
NSA югары дәрәҗәдәге түрәләр,

1111
01:07:09,320 --> 01:07:12,051
Билл Бинни, Эд Ломис,
һәм Кирк Вайбе.

1112
01:07:12,120 --> 01:07:16,330
Алар турында шикаятьләр бирерләр иде
еллар дәвамында җәберләү һәм мыскыллау.

1113
01:07:16,400 --> 01:07:20,200
Алар барысы да шулай эшләделәр,
алар бары тик шикаятьләр бирделәр,

1114
01:07:20,280 --> 01:07:23,443
һәм FBI
өйләренә бәреп керде.

1115
01:07:23,560 --> 01:07:25,085
Аннары Томас Дрейк бар иде.

1116
01:07:25,160 --> 01:07:27,128
Калган өч егет кебек,
Дрейк тырышты

1117
01:07:27,200 --> 01:07:29,487
әйберләрне үзгәртергә
эчтән.

1118
01:07:29,560 --> 01:07:31,961
Ләкин бернәрсә дә эшләмәгәндә,
ул матбугатка китте.

1119
01:07:32,040 --> 01:07:35,965
Шуңа күрә алар аны шпионлык белән кыйнадылар
Акт, һәм без аптырадык.

1120
01:07:36,040 --> 01:07:37,963
Бөтен Intel җәмгыяте.

1121
01:07:38,040 --> 01:07:39,371
Нигә сез?
сез гаепләндегезме?

1122
01:07:39,440 --> 01:07:40,965
Салкын хәбәр җибәрү өчен.

1123
01:07:41,360 --> 01:07:42,361
Кемгә?

1124
01:07:42,440 --> 01:07:45,011
Башка сыбызгыларга,
башкаларга,

1125
01:07:45,120 --> 01:07:47,202
әйтмәскә.

1126
01:07:47,280 --> 01:07:51,330
Хакимлеккә дөресен әйтмәгез.
Без сезне чүкеч итәрбез.

1127
01:07:52,920 --> 01:07:55,571
Яңа
программа эшләнә

1128
01:07:55,640 --> 01:07:58,007
NSA оп
үзәк Оаху.

1129
01:07:59,000 --> 01:08:02,561
Сез каршы чыгасыз
Кытай кибер бүлекләре.

1130
01:08:03,840 --> 01:08:05,001
Сез кызыксынасызмы?

1131
01:08:07,640 --> 01:08:10,928
Бик зур сумма булмас
сез хәзер эшлисез,

1132
01:08:11,000 --> 01:08:13,480
ләкин сез критик чыгыш ясар идегез
илегез өчен хезмәт.

1133
01:08:13,560 --> 01:08:14,891
Мин беләм
сезнең өчен мөһим.

1134
01:08:14,960 --> 01:08:17,281
Сез хезмәт дигән сүз
Женевада кебек?

1135
01:08:17,360 --> 01:08:20,204
Мэтт хата иде. Булырга тиеш түгел
сезне моңа этәрделәр.

1136
01:08:20,280 --> 01:08:21,327
Син мине этмәдең
.әр сүзнең.

1137
01:08:21,400 --> 01:08:23,528
Мин кырда экспозиция сорадым
ops, сез миңа бирдегез.

1138
01:08:23,600 --> 01:08:25,329
Мин моны тотмыйм
сиңа каршы.

1139
01:08:27,360 --> 01:08:29,840
Берәр нәрсә бармы
син миңа каршы торасыңмы?

1140
01:08:33,920 --> 01:08:35,206
Син миңа әйтмәдең
без йөгердек

1141
01:08:35,280 --> 01:08:37,521
ятьмә
бөтен дөнья, Корбин.

1142
01:09:01,160 --> 01:09:02,400
Зур ату, ред.

1143
01:09:02,480 --> 01:09:03,811
Рәхмәт.

1144
01:09:04,280 --> 01:09:05,850
Бу бик куркыныч.

1145
01:09:06,400 --> 01:09:08,721
Бу бер нәрсә
армиядә мин яхшы идем.

1146
01:09:14,720 --> 01:09:16,449
Сез беркайчан да уйламыйсыз, Эд,

1147
01:09:16,520 --> 01:09:21,367
Икенче бөтендөнья сугышыннан бирле
60 ел булды һәм әле дә Бөек Ватан сугышы юк.

1148
01:09:22,280 --> 01:09:23,406
Нигә?

1149
01:09:24,400 --> 01:09:28,325
Чөнки без үз көчебезне кулландык
гомумән дөнья файдасына.

1150
01:09:29,040 --> 01:09:31,930
Гөрләп тору өчен, тәртип.

1151
01:09:32,160 --> 01:09:33,889
Ничек без яклый алабыз
үзебез каршы

1152
01:09:33,960 --> 01:09:37,169
атом сугышы, террор һөҗүмнәре,
кибер-һөҗүмнәр

1153
01:09:37,240 --> 01:09:39,641
үзәкләштерелгән
Intel фабрикасы

1154
01:09:39,720 --> 01:09:41,609
бөтен дөньяда эшләү
төн белән көн?

1155
01:09:42,400 --> 01:09:45,244
Шуңа күрә без каталог ясарга тиеш
миллиардлаган кеше тормышы?

1156
01:09:45,320 --> 01:09:48,688
Күпчелек кеше каталог
халык куллану өчен аларның тормышлары.

1157
01:09:48,760 --> 01:09:51,923
Яхшы, алар cf өлешен каталоглаштыралар
яши, һәм алар моны үзләре сайлыйлар.

1158
01:09:52,040 --> 01:09:54,441
Без аларга сайлау мөмкинлеге бирмибез.
Без барысын да алабыз.

1159
01:09:54,520 --> 01:09:58,286
Күпчелек америкалылар теләми
ирек, алар куркынычсызлык телиләр.

1160
01:09:59,120 --> 01:10:00,690
Бу гади килешү. Әгәр ...

1161
01:10:00,800 --> 01:10:02,768
Яхшы кыз! Яхшы кыз!

1162
01:10:03,600 --> 01:10:05,364
Уйнасагыз
барлык яңа уенчыклар белән

1163
01:10:05,440 --> 01:10:08,410
һәм куркынычсыз булыгыз, сез түлисез
кабул итү бәясе.

1164
01:10:10,000 --> 01:10:12,651
Әйе, кешеләрдән кала,

1165
01:10:12,720 --> 01:10:14,484
алар хәтта белмиләр
алар бу килешүне ясадылар.

1166
01:10:14,560 --> 01:10:16,801
Кайда заманча
сугыш кыры, солдат?

1167
01:10:18,640 --> 01:10:19,641
Everyәркайда.

1168
01:10:19,960 --> 01:10:22,361
Нәрсә
сугышның беренче кагыйдәсе?

1169
01:10:22,520 --> 01:10:24,124
Беркайчан да ачмагыз
сезнең позициягез.

1170
01:10:25,080 --> 01:10:29,881
Ifәм бер рөхсәтсез кеше белсә?
Конгресс белсә?

1171
01:10:29,960 --> 01:10:31,724
Дошман шулай ук.

1172
01:10:31,800 --> 01:10:35,850
Сноуден әфәнде,
дөнья торышы.

1173
01:10:35,960 --> 01:10:39,601
Яшеренлек - куркынычсызлык,
Куркынычсызлык - җиңү.

1174
01:10:47,320 --> 01:10:48,890
Рәхмәт, сэр.

1175
01:10:50,480 --> 01:10:51,720
Мин сине телим
очрашырга.

1176
01:10:51,800 --> 01:10:53,768
Аның өчен матур көн, шулай бит?
Яхшы һава торышы.

1177
01:10:53,840 --> 01:10:56,320
Лоуэлл әфәнде. Джим.

1178
01:10:56,800 --> 01:10:58,768
Сез ничек?
Дориан.

1179
01:10:58,840 --> 01:11:00,205
Алан.
Сезне күрү бик рәхәт.

1180
01:11:00,280 --> 01:11:01,406
АКШка рәхим итегез.

1181
01:11:01,480 --> 01:11:03,050
Ничек ясар идең
бүген, Корбин?

1182
01:11:03,160 --> 01:11:05,970
Эх, бик урта.
Монда Эд кебек бернәрсә дә юк.

1183
01:11:06,560 --> 01:11:09,404
Күрәсең, армия күнегүләре
кешеләр туры атарга.

1184
01:11:09,480 --> 01:11:11,289
Бу - Эд Сноуден.

1185
01:11:11,360 --> 01:11:12,566
Әйе, сэр.
Сезне очратырга шат.

1186
01:11:12,680 --> 01:11:15,081
Эпик сыену артындагы ми.
Бу дөрес.

1187
01:11:15,160 --> 01:11:16,446
Бу искиткеч эш.
Рәхмәт, сэр.

1188
01:11:16,520 --> 01:11:17,965
Әйе, минем берничә соравым бар иде
Мин сездән сорарга теләдем.

1189
01:11:18,040 --> 01:11:20,884
Уф, Джим. Сез телисезме?
гафу итегез, әфәнделәр?

1190
01:11:21,320 --> 01:11:22,731
Гафу итегез, Алан.
Сезне очратуыма бик шат.

1191
01:11:23,520 --> 01:11:28,003
Әйе, бу бик файдалы
безнең УАВ программасына.

1192
01:11:28,080 --> 01:11:31,289
Әйе, ишеттем. Чит ил белән
Intel тапшыру сайты.

1193
01:11:31,360 --> 01:11:32,964
Трансфертлар була
коллекциядә.

1194
01:11:33,040 --> 01:11:36,362
Алар туры Пентагонга китәләр,
Моссад кирәк булса.

1195
01:11:36,520 --> 01:11:39,205
Шунда ук эш.
Аны беркем дә күрми.

1196
01:11:39,360 --> 01:11:40,646
Бу яхшырды
җавап вакыты

1197
01:11:40,720 --> 01:11:42,609
безнең пилотсыз очучылар
ун фактор белән.

1198
01:11:43,200 --> 01:11:46,647
Әйтегез әле, ред. Сез сигнал эшләдегез
Япониядә дә разведка, әйе?

1199
01:11:46,720 --> 01:11:47,801
Әйе, сэр.

1200
01:11:47,880 --> 01:11:49,644
Сезгә ничек ошар?

1201
01:11:49,720 --> 01:11:53,247
Бу бик көчле эш иде, сэр.

1202
01:11:53,360 --> 01:11:57,524
Гавайдагы бу яңа эш белән,
сезгә тагын да күбрәк мөмкинлек булыр иде.

1203
01:11:57,600 --> 01:12:01,730
Мин Корбиннан сөйләшүне башларга куштым.
Ләкин тәкъдим минеке.

1204
01:12:03,760 --> 01:12:05,364
Вакытыңны ал.

1205
01:12:05,440 --> 01:12:06,566
Барачак
берничә ай алыгыз

1206
01:12:06,640 --> 01:12:08,961
бу программаны алырга
аякларында.

1207
01:12:09,040 --> 01:12:11,691
Гафу итсәгез,
әфәнделәр, мин кичке ашны күрәм.

1208
01:12:12,800 --> 01:12:14,609
Сыра, сэр?
Рәхмәт.

1209
01:12:15,280 --> 01:12:17,089
Әфәнде, сезнең өчен?
Эх, юк, рәхмәт.

1210
01:12:22,760 --> 01:12:24,808
Эпик сыену урыны иде
резерв программа буларак.

1211
01:12:26,080 --> 01:12:29,527
Лоуэлл булдыра
сезнең өчен бу позиция, ред.

1212
01:12:29,600 --> 01:12:32,206
Сез беренче подрядчы булырсыз
Форт Мидэдан читтә

1213
01:12:32,280 --> 01:12:33,930
контр-кибер.

1214
01:12:35,120 --> 01:12:37,202
Бу сезнең билет.

1215
01:12:48,280 --> 01:12:49,964
Эшлә
сез АКШка ышанасыз

1216
01:12:50,040 --> 01:12:52,008
иң зур ил
дөньяда?

1217
01:12:52,080 --> 01:12:53,730
Әйе.

1218
01:12:55,240 --> 01:12:56,241
Сез кулланганыгыз бармы?

1219
01:12:56,320 --> 01:12:59,005
теләсә нинди программалар
сез рөхсәтсез идегезме?

1220
01:13:04,960 --> 01:13:06,007
No.к.

1221
01:13:18,440 --> 01:13:21,205
Без гадәттә түгел
үз эшебезне тапшырырга тиеш,

1222
01:13:21,280 --> 01:13:24,568
ләкин минем редактор әйтте
ул искәрмә ясар иде.

1223
01:13:24,640 --> 01:13:25,687
Бик матур, шулай бит?

1224
01:13:31,000 --> 01:13:33,162
Мин барып җитәм
язма җибәрегез.

1225
01:13:36,360 --> 01:13:38,966
Син мине санга сукмыйсың
максат белән, яисә нәрсә?

1226
01:13:39,040 --> 01:13:41,566
No.к. Гафу итегез.
Бук. Уф ...

1227
01:13:42,000 --> 01:13:44,367
Мин уйлаган идем.

1228
01:13:44,480 --> 01:13:45,686
Нәрсә турында?

1229
01:13:50,960 --> 01:13:53,361
Мин сезнең белән сөйләшергә теләдем
бу турыда кичке ашта,

1230
01:13:53,440 --> 01:13:55,681
ләкин әйдәгез ...
Сез утырырсызмы?

1231
01:13:57,160 --> 01:13:59,242
Барысы да әйбәтме?

1232
01:13:59,320 --> 01:14:00,526
Әйе.

1233
01:14:01,560 --> 01:14:02,800
Ум ...

1234
01:14:03,560 --> 01:14:07,531
Директор урынбасары
NSA ...

1235
01:14:07,600 --> 01:14:09,090
Хм?

1236
01:14:09,240 --> 01:14:11,402
Ул миңа тәкъдим итте
яңа позиция.

1237
01:14:11,560 --> 01:14:14,530
, Әм, бу бераз кире кайтты,
һәм хәзер аларга җавап кирәк.

1238
01:14:15,800 --> 01:14:17,882
Хәер, бу берәр нәрсә
эшләргә телисезме?

1239
01:14:19,280 --> 01:14:21,089
Мин монда яхшы булыр идем.

1240
01:14:23,040 --> 01:14:25,520
Бу турыда миңа берәр нәрсә әйтә аласызмы?

1241
01:14:25,800 --> 01:14:27,564
Син беләсең, мин булдыра алмыйм.

1242
01:14:27,640 --> 01:14:30,484
Мин беләм. Беренче миссия.

1243
01:14:32,640 --> 01:14:35,246
Социаль перспективалар бармы?
Ак Йорт галалары, бәлки?

1244
01:14:35,440 --> 01:14:39,445
Позиция
Гавайда.

1245
01:14:47,400 --> 01:14:50,290
Без бик тырыштык
без булган урында.

1246
01:14:51,720 --> 01:14:54,963
Сез әзер
барысын яңадан ярып ташлыйсызмы?

1247
01:14:55,040 --> 01:14:56,929
Ниһаять, бездә булган кебек
без яраткан йорт,

1248
01:14:57,000 --> 01:14:58,843
һәм миңа ошаган эш,
һәм чын дуслар,

1249
01:14:58,920 --> 01:15:00,922
һәм без үз гаиләләребезгә якын.
Мин ... аңлыйм.

1250
01:15:01,000 --> 01:15:03,890
Әгәр дә сез калырга телисез икән,
аннары без торабыз.

1251
01:15:04,400 --> 01:15:05,526
Бу.

1252
01:15:06,840 --> 01:15:08,330
Алай гына әйтмәгез
'чөнки мин аны ишетергә телим.

1253
01:15:08,440 --> 01:15:09,441
Мин түгел.

1254
01:15:13,720 --> 01:15:16,087
Мин сине бер тапкыр җибәрәм,
Мин моны бүтән эшләмим.

1255
01:15:23,880 --> 01:15:25,803
Бук. Гафу итегез.
Макарон.

1256
01:15:25,920 --> 01:15:27,490
Булачак ... Бер сек.

1257
01:15:38,880 --> 01:15:40,325
Беләсеңме, минемчә
бик якын килде

1258
01:15:40,400 --> 01:15:42,448
алу өчен
бу юлы.

1259
01:15:42,920 --> 01:15:44,285
Мин шәм алырмын.

1260
01:16:23,320 --> 01:16:26,164
Әй Алла! Эд! Эд! Эд!

1261
01:16:43,200 --> 01:16:44,725
Мин Тегретолны беләм.

1262
01:16:45,840 --> 01:16:47,888
Мин беләм, бу сезне акрынайта,
Мин моны әниемдә күрдем.

1263
01:16:47,960 --> 01:16:50,691
Ул төрле
аның гомере буе дарулар.

1264
01:16:51,200 --> 01:16:53,726
Алар эшли
70% очракта.

1265
01:16:56,200 --> 01:16:59,443
Эд, эпилепсия
җитди шарт.

1266
01:16:59,520 --> 01:17:02,444
Әгәр сездә тоткынлык булса
үзеңне йөртү,

1267
01:17:02,520 --> 01:17:04,648
яки бүтән кеше белән
машинада,

1268
01:17:04,720 --> 01:17:08,122
яисә сез бер урында
кая егылырга,

1269
01:17:08,200 --> 01:17:10,726
бу нәрсә түгел
җиңел карарга.

1270
01:17:10,800 --> 01:17:13,565
Бу бик мөһим
үзегез бу даруга.

1271
01:17:16,040 --> 01:17:17,326
Ярар?

1272
01:17:19,280 --> 01:17:20,361
Әйе.

1273
01:17:25,600 --> 01:17:27,125
Синнән соң.
Әй, рәхмәт.

1274
01:17:31,480 --> 01:17:34,324
Мин уйладым
табиб нәрсә әйтте.

1275
01:17:34,400 --> 01:17:35,925
Аз стресс турында.

1276
01:17:38,600 --> 01:17:40,568
Warmылы климат
булыша алыр иде.

1277
01:17:45,240 --> 01:17:47,925
Гавайи берәр нәрсә булса
Без карар итәбез

1278
01:17:48,000 --> 01:17:51,209
яхшырак булыр иде
синең өчен, мин барырмын.

1279
01:18:08,760 --> 01:18:11,366
Жанин, Белый
Өйдә сөйләшү барамы?

1280
01:18:11,440 --> 01:18:12,441
Мин моны бик ачык итеп әйттем

1281
01:18:12,520 --> 01:18:15,444
бездә булган
чын FISA суд карары.

1282
01:18:15,520 --> 01:18:18,000
Алар аны күрергә теләгәннәр.
Без баш тарттык.

1283
01:18:18,080 --> 01:18:20,447
Хәзер мин дога кылам
бу чыннан да оригиналь.

1284
01:18:21,960 --> 01:18:23,689
Сез чыннан да
сорау?

1285
01:18:23,800 --> 01:18:26,610
Гленн, беркем дә күрмәгән
FISA суд карары.

1286
01:18:26,720 --> 01:18:28,370
Монда прецедент юк.

1287
01:18:28,440 --> 01:18:31,410
Безнең чыганак аның тормышын куркыныч астына куйды
Бу документ өчен. Бу реаль.

1288
01:18:32,080 --> 01:18:35,687
Әйтегез әле, Ак Йорт
конкрет таләпләр ясау

1289
01:18:35,760 --> 01:18:39,128
милли куркынычсызлык турында
бастырырга комачаулыйсызмы?

1290
01:18:39,800 --> 01:18:45,011
No.к. Мин алардан берничә тапкыр сорадым, һәм
Аларның бернинди дә җаваплары юк иде.

1291
01:18:45,080 --> 01:18:46,411
Аннары, анда бар!
Сез тагын нәрсә телисез?

1292
01:18:46,480 --> 01:18:48,244
Сез чыга аласыз һәм
синең куркынычсыз икәнеңне бел.

1293
01:18:48,320 --> 01:18:52,325
Гленн, мин сөйләшергә телим
Алан.

1294
01:18:52,400 --> 01:18:53,447
Кайчан төшә?

1295
01:18:53,520 --> 01:18:54,726
Алты сәгать эчендә.

1296
01:18:54,800 --> 01:18:57,804
No.к. Notк! Без
монда үрдәкләр утыру, Жанин.

1297
01:18:58,320 --> 01:18:59,651
Бу сәгать 1.00.
Нью-Йоркта.

1298
01:18:59,720 --> 01:19:01,404
Әгәр сез моны чыгармасагыз
киләсе дүрт сәгать эчендә,

1299
01:19:01,480 --> 01:19:03,244
сез кичке яңалыкларны сагынырсыз
Көнчыгыш Яр буенда.

1300
01:19:03,320 --> 01:19:05,800
Ләкин без урнаштыра алабыз
соңрак бүген.

1301
01:19:07,320 --> 01:19:08,287
Гафу итегез, Гленн.

1302
01:19:08,360 --> 01:19:10,567
Ләкин Алан безнең баш мөхәрриребез,
һәм мин чыннан да шулай уйлыйм ...

1303
01:19:10,680 --> 01:19:13,490
Буллшит! Хөкүмәт белә
бездә хәзер бу документлар бар.

1304
01:19:13,600 --> 01:19:16,922
IAР бу ишек аша керә ала
теләсә нинди минут, һәм сез күбрәк вакыт телисез!

1305
01:19:17,960 --> 01:19:20,850
Ялган журналист кебек эш итегез
һәм безне бәйләүдән тукта!

1306
01:19:20,920 --> 01:19:24,083
Мин тордым
Ак Йорт белән!

1307
01:19:24,160 --> 01:19:25,446
Мин үз карьерамны куркыныч астына куйдым!

1308
01:19:25,520 --> 01:19:27,443
Сез ничек сорарга батырчылык итәсез
минем бу хикәягә тугрылыгым!

1309
01:19:27,520 --> 01:19:28,885
Ярар, әйдәгез
тавышларыбызны түбән тот ...

1310
01:19:28,960 --> 01:19:30,086
, К, сез дөрес әйтәсез.
Мин моны сорыйм.

1311
01:19:30,200 --> 01:19:32,521
Бу бөтенләй
урынсыз.

1312
01:19:33,320 --> 01:19:35,368
Без үзебез бастырабыз.
Сез чыгасыз.

1313
01:19:46,040 --> 01:19:47,121
Ярар, Гленн.

1314
01:19:47,200 --> 01:19:49,521
Без аны әзерләрбез
4.00 сәгатьтә.

1315
01:19:50,200 --> 01:19:53,044
Мин узарга тиеш
хикәя тагын бер тапкыр - Нигә?

1316
01:19:53,200 --> 01:19:55,931
Чөнки ул әле
редакциягә мохтаҗ, ләгънәт.

1317
01:19:56,000 --> 01:19:58,924
Барысы да акыл
яргон безнең миебезне рәнҗетә.

1318
01:19:59,000 --> 01:20:02,686
Бу PRISM хикәясе
әле аңлашылмый.

1319
01:20:02,760 --> 01:20:04,250
PRISM - икенче хикәя,
Жанин.

1320
01:20:04,360 --> 01:20:06,169
Verizon - беренче хикәя.

1321
01:20:06,280 --> 01:20:08,806
4.00 сәгатьтә урнаштырырга әзер булыгыз
сәгать 5.00.

1322
01:20:08,880 --> 01:20:10,120
Уф ...

1323
01:20:10,360 --> 01:20:11,486
Уеннар юк, яисә без киттек.

1324
01:20:36,560 --> 01:20:39,325
Шулай итеп, минем яңа эшем
контр-шпион иде

1325
01:20:39,400 --> 01:20:44,247
NSA регионында кытайлар турында
Оахудагы криптологик үзәк.

1326
01:20:46,320 --> 01:20:48,607
Сез үзегезне урнаштырырга уйлыйсыз
сумка шунда, әфәнде?

1327
01:20:50,440 --> 01:20:53,444
Шәхси ноутбуклар, USB юк
таяклар, кесә телефоннары юк,

1328
01:20:53,520 --> 01:20:54,965
электрон җайланмалар юк
Төрле?

1329
01:20:55,040 --> 01:20:56,121
Noк, сэр.

1330
01:21:04,880 --> 01:21:05,927
Рәхмәт.

1331
01:21:10,120 --> 01:21:11,246
Рәхмәт.

1332
01:21:15,640 --> 01:21:18,564
Кар Белый!
Бу синме?

1333
01:21:20,040 --> 01:21:21,007
Gabәбраил?

1334
01:21:21,120 --> 01:21:23,487
Дус, син монда нәрсә эшлисең?
Вау!

1335
01:21:23,560 --> 01:21:24,607
Бу гаҗәп.

1336
01:21:24,680 --> 01:21:25,727
Әй, кеше.

1337
01:21:25,960 --> 01:21:27,121
Сез монда эшлисезме?

1338
01:21:27,200 --> 01:21:31,649
Әйе, әйе. Өч ел,
ике ай, биш көн.

1339
01:21:32,960 --> 01:21:34,883
Ләкин кем саный, шулай бит? Әйе.

1340
01:21:34,960 --> 01:21:38,248
Бу серне кем белгән кебек
Икенче бөтендөнья сугышы чоры базасы

1341
01:21:38,320 --> 01:21:40,402
күк күкрәгенә әйләнер иде
мең геек өчен, шулай бит?

1342
01:21:40,480 --> 01:21:42,005
Яхшы пицца бармы?
Яхшы пицца, әйе.

1343
01:21:42,080 --> 01:21:43,081
Бу бик мөһим.

1344
01:21:43,160 --> 01:21:44,730
Лифт әкрен
бук кебек.

1345
01:21:44,800 --> 01:21:45,767
Гайсә.

1346
01:21:45,840 --> 01:21:47,080
Бу нәрсәдер
бүтән, шулай бит?

1347
01:21:47,640 --> 01:21:52,282
Әйе. Алайса, нинди палуба
эшлисезме?

1348
01:21:52,360 --> 01:21:55,011
Сез NTOC яки ROC?

1349
01:21:57,840 --> 01:22:00,923
Сезнең белән минем арада? NTOC.

1350
01:22:01,000 --> 01:22:02,525
Салкын. Сез барып җитәсез
хакерлар.

1351
01:22:02,600 --> 01:22:03,840
Сез киләсез
дөньяда.

1352
01:22:13,720 --> 01:22:16,246
Яңа
сезнең өчен ми, Тревор.

1353
01:22:16,320 --> 01:22:18,527
Тревор Джеймс, интерактив
Опс бүлеге начальнигы.

1354
01:22:18,600 --> 01:22:19,601
Эд Сноуден.

1355
01:22:19,680 --> 01:22:22,206
Миңа кыскача мәгълүмат бирделәр.
Киләсе ишек - NTOC.

1356
01:22:23,120 --> 01:22:25,202
Оборона. Менә шунда
сез эшлисез.

1357
01:22:26,160 --> 01:22:28,242
Монда бездә ROC бар,
безнең хокук бозу.

1358
01:22:29,040 --> 01:22:32,442
Хәзер мин икесе арасына күчәм. Без
Сноуден.

1359
01:22:32,520 --> 01:22:33,885
Әйе, сэр.

1360
01:22:33,960 --> 01:22:35,200
Сез эшләячәксез
Гейнс белән.

1361
01:22:35,280 --> 01:22:36,725
Әй. Патрик Хейнс.

1362
01:22:36,800 --> 01:22:38,131
Әй. Сезне очратуыма бик шат.
Сездә булу яхшы.

1363
01:22:38,200 --> 01:22:39,440
Сез аның турында кайгыртасыз.

1364
01:22:39,520 --> 01:22:41,284
Бу иң акыллы егет
монда бинада.

1365
01:22:41,360 --> 01:22:42,361
Әйдә.

1366
01:22:42,440 --> 01:22:43,965
Бро, ничә тел
тагын сөйләшәсеңме?

1367
01:22:44,040 --> 01:22:47,044
Кодта җиде,
алты сөйләшкән, ике билге.

1368
01:22:47,120 --> 01:22:48,121
Бу бик яхшы.

1369
01:22:53,400 --> 01:22:56,244
Бик яхшы. Башка тел
Мин аңлый алмыйм.

1370
01:22:56,320 --> 01:22:57,685
Эх, мин сезне тикшерермен
соңрак, ред.

1371
01:22:57,760 --> 01:22:58,841
Ярар. Күрербез.

1372
01:23:03,240 --> 01:23:04,605
Аны көтегез.

1373
01:23:06,080 --> 01:23:08,242
Теләсә нинди мизгел.

1374
01:23:11,080 --> 01:23:12,047
Без алдык.

1375
01:23:12,120 --> 01:23:13,406
Утлар бетте
Вазиристан, әфәнделәр.

1376
01:23:14,040 --> 01:23:15,121
Бару юлы.

1377
01:23:15,200 --> 01:23:17,931
Без нәрсә эшлибез
моңа өлеш кертәсезме?

1378
01:23:18,600 --> 01:23:19,647
Түбән
Урак

1379
01:23:19,720 --> 01:23:21,484
белән тоташтырылган
зур ишәк антенна,

1380
01:23:21,600 --> 01:23:24,331
җиһаз ID-ны урлау
трансляцияләүче теләсә нәрсә.

1381
01:23:24,400 --> 01:23:26,687
Без геолокатор эшлибез.

1382
01:23:26,760 --> 01:23:27,886
Минем дустым Таша
монда һава көчләрендә

1383
01:23:27,960 --> 01:23:29,610
тәмуг.
Ул хәзер.

1384
01:23:29,920 --> 01:23:31,843
Әй, Трев.
Сез шоуны яратасызмы?

1385
01:23:32,400 --> 01:23:34,482
Сез моны беләсез. Без күзәтәбез,
сез чабасыз.

1386
01:23:34,640 --> 01:23:36,404
Кем
без күзәттекме?

1387
01:23:37,160 --> 01:23:38,764
Кем түгел, нәрсә.

1388
01:23:38,840 --> 01:23:42,003
Без начар кешеләрнең кесә телефоннарын максат итәбез.
Кайвакыт SIM-карта.

1389
01:23:42,120 --> 01:23:44,521
Ярар, һәм без ничек
начар егетне бел

1390
01:23:44,600 --> 01:23:46,204
кулында
начар кәрәзле телефон

1391
01:23:46,280 --> 01:23:47,441
без кыйнаганда?

1392
01:23:47,520 --> 01:23:48,567
Хәер, без түгел ...

1393
01:23:48,680 --> 01:23:51,650
Курс. JSOC һәм CIA бар
кырдагы кешеләре.

1394
01:23:53,000 --> 01:23:54,490
Программаның исеме ничек?

1395
01:23:55,360 --> 01:23:56,850
Эпик сыену урыны.

1396
01:23:56,920 --> 01:24:00,083
Башта кайберләре иде
өчен резерв программа, ум ...

1397
01:24:01,400 --> 01:24:02,561
Сайтның катастрофик уңышсызлыгы.

1398
01:24:02,680 --> 01:24:04,648
Әйе. Ничек
моны беләсезме?

1399
01:24:06,000 --> 01:24:07,047
Мин аны төзедем.

1400
01:24:07,280 --> 01:24:08,486
Сез?
Әйе.

1401
01:24:09,480 --> 01:24:11,289
Син беләсең мин чыннан да ...
Мин уйладым, эх,

1402
01:24:11,400 --> 01:24:13,562
бүтән куллану
эпик приют өчен.

1403
01:24:13,640 --> 01:24:14,687
Сездә нәрсә булыр иде
истә?

1404
01:24:15,560 --> 01:24:17,608
Хәер, мин чатта идем
Джим Лоуэлл белән

1405
01:24:17,680 --> 01:24:18,681
ничек барлыгы турында
бик күп программалар ...

1406
01:24:18,760 --> 01:24:19,807
Директор урынбасары Лоуэлл?

1407
01:24:19,880 --> 01:24:22,042
Әйе. Әйе.

1408
01:24:22,160 --> 01:24:24,367
Без бар дип әйтә идек
хәзерге вакытта бик күп программалар,

1409
01:24:24,440 --> 01:24:26,488
саклау мөмкин түгел
аларны эзләгез, шулай бит?

1410
01:24:26,560 --> 01:24:29,245
Алайса нигә булдырмаска
үзәкләштерелгән мәгълүмат базасы.

1411
01:24:29,640 --> 01:24:31,085
Ах. Индекс кебек.

1412
01:24:31,160 --> 01:24:33,481
Әйе. Нәрсәдер
реаль вакытта яңарта,

1413
01:24:33,560 --> 01:24:37,281
беләсең, бездә эпик бар
Приют безнең әзер Intelны җыя.

1414
01:24:37,360 --> 01:24:40,842
Безгә веб-портал гына кирәк
аны каталоглагыз, эзләгез.

1415
01:24:41,960 --> 01:24:43,371
Бу турыда уйланырга рөхсәт итегез.

1416
01:24:43,440 --> 01:24:45,442
Ничек кенә булмасын, мин тиеш идем
аны Форт Миде яныннан узыгыз.

1417
01:24:45,520 --> 01:24:46,567
Әлбәттә.

1418
01:24:46,640 --> 01:24:47,801
Сезнең исемегез бармы?

1419
01:24:48,640 --> 01:24:51,007
Әйе, алынмаса,
Мин аны йөрәк тибеше дип атар идем.

1420
01:24:53,480 --> 01:24:56,211
Йөрәк тибеше. Хатын-кызлар
ПИЛОТ: Алты, биш, дүрт,

1421
01:24:56,320 --> 01:24:59,688
өч, ике, бер ...

1422
01:24:59,760 --> 01:25:01,091
Максатны җәлеп итү.

1423
01:25:16,160 --> 01:25:17,605
Сез монда әйбәтме?

1424
01:25:18,800 --> 01:25:19,847
Әйе-

1425
01:25:20,600 --> 01:25:23,365
Кара, шуңа күрә мин әйтәм
безгә күбрәк атларга кирәк.

1426
01:25:24,360 --> 01:25:25,486
Сез дөрес әйтәсез.

1427
01:25:25,880 --> 01:25:27,041
Әй, булдыра аласызмы
миңа кара?

1428
01:25:27,120 --> 01:25:28,121
Эх!

1429
01:25:28,880 --> 01:25:31,360
Әйдә. Еллар үтте.

1430
01:25:31,480 --> 01:25:34,370
Социаль медиа стандартлары буенча,
сез инде юк.

1431
01:25:34,880 --> 01:25:36,041
Бер генә.

1432
01:25:37,840 --> 01:25:40,047
Ярар, елма. Миңа тешләрегезне күрсәтегез!

1433
01:25:41,840 --> 01:25:44,491
Минем E,
ниһаять кулга алына.

1434
01:25:44,560 --> 01:25:46,449
Шуңа күрә хәзер мин
тормышчан егет?

1435
01:25:46,520 --> 01:25:47,726
Әйе.

1436
01:25:50,320 --> 01:25:53,051
Мондый оят, сез элек
шундый матур кечкенә модель.

1437
01:25:53,120 --> 01:25:54,167
Кечкенә?
Әйе.

1438
01:25:54,240 --> 01:25:56,368
Мин кечкенә идемме?
Тукта!

1439
01:25:58,560 --> 01:25:59,925
Тукта!

1440
01:26:01,760 --> 01:26:03,808
Әй, Аллам.
Нәрсә?

1441
01:26:03,920 --> 01:26:05,843
Кояш алдыгыз дип уйлагыз!

1442
01:26:05,920 --> 01:26:08,002
Мин җитди,
яхшы күренә!

1443
01:26:08,080 --> 01:26:09,445
Бу мөмкин түгел.

1444
01:26:10,600 --> 01:26:14,207
Әй, ум, мин аңладым
сездән сорарга.

1445
01:26:14,280 --> 01:26:15,611
Күчердегезме?
даруханәләр?

1446
01:26:16,760 --> 01:26:20,048
«Чөнки мин алырга тырыштым
сезнең рецепт,

1447
01:26:21,600 --> 01:26:23,443
һәм мин булдыра алмадым.

1448
01:26:23,520 --> 01:26:24,760
Нигә шулай эшләдең?

1449
01:26:27,240 --> 01:26:30,722
Эх, чөнки мин анда идем һәм
файдалы булыр дип уйладым.

1450
01:26:43,080 --> 01:26:45,003
Мин алудан туктадым
Тегретол.

1451
01:26:46,800 --> 01:26:49,451
Нәрсә? Кайчан?

1452
01:26:49,520 --> 01:26:51,204
Берничә ай элек.

1453
01:26:51,280 --> 01:26:52,361
Сез гадел
хәзер миңа әйтәсеңме?

1454
01:26:52,440 --> 01:26:54,204
Мин сезгә әйтергә теләдем.

1455
01:26:54,280 --> 01:26:57,568
Мин эшләдем, мин ... Мин ала алмыйм
бу әйберләр, мине гаҗәпләндерә,

1456
01:26:57,640 --> 01:27:00,120
һәм мин булырга тиеш
эш өчен кискен.

1457
01:27:00,200 --> 01:27:01,850
Мин булырга тиеш
гел туп.

1458
01:27:01,920 --> 01:27:03,046
Нәрсә ул
бу кызык эш

1459
01:27:03,120 --> 01:27:05,600
аны тагын да күбрәк итә
сезнең тормыштан мөһимме?

1460
01:27:07,120 --> 01:27:08,326
Мин аңламыйм.

1461
01:27:08,400 --> 01:27:09,731
Безнең хөкүмәт ...

1462
01:27:12,400 --> 01:27:13,811
Безнең хөкүмәт, нәрсә?

1463
01:27:14,640 --> 01:27:18,122
Безнең хөкүмәт кан куя
миллиард доллар

1464
01:27:18,200 --> 01:27:20,726
ел саен
Кытай хакерларына.

1465
01:27:20,800 --> 01:27:23,326
Мин эшкә алындым
ябарга.

1466
01:27:25,000 --> 01:27:28,800
Күп кеше
миңа бәйле.

1467
01:27:30,000 --> 01:27:31,843
Күбрәк
бүтән кеше бармы?

1468
01:27:33,480 --> 01:27:34,481
Әйе.

1469
01:27:37,480 --> 01:27:41,166
.К.

1470
01:27:44,600 --> 01:27:48,730
Без Гавайга килмәдек
савыктыру өчен, шулай бит?

1471
01:27:49,920 --> 01:27:52,207
Беркайчан да булмаячак
монда азрак стресслы эш.

1472
01:27:52,280 --> 01:27:55,124
Кара, мин үземне шулай хис итәм
Мин моны эшләргә тиеш.

1473
01:27:55,200 --> 01:28:00,161
Әгәр дә мин моны эшләмәсәм, димим
булдыра алган бүтән кешене белү.

1474
01:28:02,680 --> 01:28:07,527
Мин траекториядә кебек
мин кире кайта алмыйм.

1475
01:28:10,680 --> 01:28:12,170
Сез булдыра аласыз
һәрвакыт кире борыл.

1476
01:28:16,680 --> 01:28:17,886
Минем күрәсе килгән нәрсә

1477
01:28:17,960 --> 01:28:21,407
миңа әйе бирә алсаң
яки сорауга җавап юк,

1478
01:28:21,480 --> 01:28:25,883
"NSA җыямы?
теләсә нинди мәгълүмат төре

1479
01:28:25,960 --> 01:28:29,407
"миллионнар яки йөзләрчә
миллионлаган америкалылар? "

1480
01:28:30,400 --> 01:28:31,561
Noк, сэр.

1481
01:28:32,200 --> 01:28:33,645
Notк?

1482
01:28:35,320 --> 01:28:36,810
Белмичә.

1483
01:28:36,880 --> 01:28:39,486
Кайда булган очраклар бар
алар белмичә,

1484
01:28:39,560 --> 01:28:41,449
бәлки, эх, җыярга,

1485
01:28:41,520 --> 01:28:43,124
ләкин уйламыйча.

1486
01:28:43,200 --> 01:28:44,406
Әйе?

1487
01:28:44,480 --> 01:28:46,448
Рәхмәт, һәм
Минем өстәмә сораулар булыр

1488
01:28:46,520 --> 01:28:48,409
язмача бирергә
шул вакытта.

1489
01:28:49,720 --> 01:28:51,085
Ярар, шулай, эх,

1490
01:28:51,160 --> 01:28:53,401
мин нәрсә теләгән идем
егетләр сезгә күрсәтәм, um,

1491
01:28:53,480 --> 01:28:57,007
мин слайдны узып киттем
бу индексация программасын төзү.

1492
01:28:57,400 --> 01:28:58,447
Бу нәрсә?

1493
01:28:58,760 --> 01:29:00,330
Ярар. Шулай итеп
мәгълүмат җыю

1494
01:29:00,400 --> 01:29:02,323
март ае өчен

1495
01:29:02,440 --> 01:29:04,681
бөтен дөнья буенча,
электрон почта һәм Skype шалтыратулары.

1496
01:29:04,760 --> 01:29:11,086
Шулай итеп Франция, 70 миллион. Германия,
500 миллион. Бразилия, ике миллиард.

1497
01:29:11,800 --> 01:29:13,848
АКШ эчендә,

1498
01:29:13,920 --> 01:29:17,163
3,1 миллиард электрон почта һәм шалтыратулар.

1499
01:29:17,240 --> 01:29:19,607
Бу аларның берсен дә кертми
телекоммуникацион компания мәгълүматлары.

1500
01:29:19,680 --> 01:29:21,523
Ярар, алайса нәрсә
Россиядә коллекция?

1501
01:29:22,120 --> 01:29:25,647
Россия
1,5 миллиард.

1502
01:29:25,720 --> 01:29:27,370
Тукта, без җыябыз
икеләтә күбрәк

1503
01:29:27,440 --> 01:29:29,044
АКШта.
без Россиядә булган кебек?

1504
01:29:29,120 --> 01:29:30,201
Әйе, мин аңладым
бик күп иде, ләкин ...

1505
01:29:30,280 --> 01:29:32,521
Бу бук
кулдан, кеше.

1506
01:29:32,600 --> 01:29:34,682
Тукта. Сез күрсәттегезме?
Бу бүтән кешегә?

1507
01:29:34,800 --> 01:29:36,529
, К, егетләр
беренче.

1508
01:29:36,640 --> 01:29:38,847
Әйе, әйе, беләсезме,
Мин моңа сак булыр идем.

1509
01:29:38,920 --> 01:29:40,888
Беләсеңме, бу күренергә мөмкин
син көймәне селкеткән кебек.

1510
01:29:40,960 --> 01:29:41,961
Әйе, сез дөрес әйтәсез.

1511
01:29:42,040 --> 01:29:44,247
, К, мин, эх,
Мин белергә тиеш идем

1512
01:29:44,320 --> 01:29:46,641
мин бердәнбер булсам
бу акылсыз дип уйлады.

1513
01:29:47,280 --> 01:29:48,725
Нәрсә ул
дәвам итәсезме?

1514
01:29:48,800 --> 01:29:49,847
Әй, Трев.

1515
01:29:49,920 --> 01:29:50,967
Нәрсә эшлисең?
монда?

1516
01:29:51,040 --> 01:29:52,280
Бу бернәрсә дә түгел.
Мин аларга күрсәтә идем

1517
01:29:52,360 --> 01:29:54,806
бу бер слайд,
Миңа бераз кертү кирәк иде.

1518
01:29:54,880 --> 01:29:56,006
Ни өчен җылылык картасы?

1519
01:29:56,080 --> 01:29:57,730
Бу минем начар, Трев.

1520
01:29:57,800 --> 01:29:59,802
Мин Эд белән акча куйдым
кайсы ил турында

1521
01:29:59,880 --> 01:30:02,486
без җыя идек
иң сигнал.

1522
01:30:02,560 --> 01:30:04,483
Ул Иран,
Мин Пакистан дидем.

1523
01:30:05,640 --> 01:30:07,005
Кем җиңде?

1524
01:30:07,640 --> 01:30:08,766
Ред.

1525
01:30:11,400 --> 01:30:13,641
Әйе, миңа кирәк
баш. Мин сезне егетләр күрермен.

1526
01:30:13,760 --> 01:30:14,921
Син барасың
киләсе тапкыр, кеше.

1527
01:30:15,000 --> 01:30:16,126
Әйе, әйбәт.

1528
01:30:17,280 --> 01:30:18,930
Бүтән акча юк.

1529
01:30:19,000 --> 01:30:21,002
Мин беркемне дә теләмим
монда тагын рөхсәтсез.

1530
01:30:21,080 --> 01:30:22,525
Бигрәк тә юк
йөрәк тибеше белән.

1531
01:30:22,600 --> 01:30:24,329
Сез дөрес әйтәсез.
Кабат булмас.

1532
01:30:39,000 --> 01:30:40,365
Туган көнең белән!

1533
01:30:46,840 --> 01:30:48,569
... Вегаста,
Әфганстанга карый.

1534
01:30:48,640 --> 01:30:50,768
Шуңа күрә без соңга калабыз.

1535
01:30:50,880 --> 01:30:53,645
Шулай итеп, бу төссез әйбер килә
забастовкалар зонасында адашып йөриләр.

1536
01:30:54,360 --> 01:30:56,249
Без барыбыз да белә идек
бу бала иде.

1537
01:30:56,520 --> 01:30:57,521
Начар

1538
01:30:57,920 --> 01:30:58,921
Ул китте.

1539
01:31:00,080 --> 01:31:02,287
Аңлатырга чакырдык,
һәм отчет кайтты

1540
01:31:02,360 --> 01:31:04,089
бу эт.

1541
01:31:04,800 --> 01:31:06,245
Ярар. Яхшы.

1542
01:31:06,880 --> 01:31:11,010
Сменаның озын, көне-төне.
Хәтерләмим.

1543
01:31:11,080 --> 01:31:14,004
Ләкин шул ук авыл,
ике, өч көннән соң.

1544
01:31:14,080 --> 01:31:15,366
Без җеназа кичәсен күрәбез.

1545
01:31:15,440 --> 01:31:17,647
Без аның бала икәнен белә идек
күмгәннәр.

1546
01:31:17,720 --> 01:31:19,927
Әниләр һәм әтиләр елыйлар.

1547
01:31:20,000 --> 01:31:22,731
Аннары заказ төшә.
Бик матур. Хит.

1548
01:31:23,400 --> 01:31:24,401
Начар

1549
01:31:26,680 --> 01:31:29,490
Алар киттеләр
тузан болытында.

1550
01:31:33,600 --> 01:31:36,171
Әйтәм, аларның барысы да.
Бөтен фукиннар гаиләсе.

1551
01:31:36,880 --> 01:31:38,803
Ләкин акылсыз нәрсә,

1552
01:31:38,880 --> 01:31:40,723
эштән соң өйгә кайтасың,

1553
01:31:40,800 --> 01:31:44,930
хатыныгызны, балаларыгызны үбегез,
икенче көнне эшкә кайтырга.

1554
01:31:45,040 --> 01:31:50,171
Тиздән, беләсең,
барысы да гадәти булып китә.

1555
01:31:53,160 --> 01:31:54,525
Фак.

1556
01:31:54,600 --> 01:31:58,400
Син аны җинаятьче итеп күрсәтәсең, кеше.
Бу сугыш. Бу эш.

1557
01:31:58,480 --> 01:32:02,121
Эх, белмим, кеше. Сез
эш җинаятьче була алмый ди?

1558
01:32:02,720 --> 01:32:04,290
Эшлисез икән
Хөкүмәт өчен.

1559
01:32:05,080 --> 01:32:07,765
Сез беркайчан да ишетмисез
Нюрнберг сынаулары, Трев?

1560
01:32:08,720 --> 01:32:10,370
Алар күптән түгел иде.

1561
01:32:10,440 --> 01:32:13,523
Әйе. Weәм без асылдык
нацистлар зур кадрлар, шулай бит?

1562
01:32:14,160 --> 01:32:16,527
Әйе, зур кадрлар
беренче суд процессы булды,

1563
01:32:16,600 --> 01:32:20,525
ләкин киләсе суд
судьялар гына иде,

1564
01:32:20,600 --> 01:32:23,604
һәм юристлар,
һәм полиция хезмәткәрләре, сакчылар,

1565
01:32:23,680 --> 01:32:28,288
һәм гади кешеләр генә эшли
заказлары буенча аларның эше.

1566
01:32:29,640 --> 01:32:31,608
Менә без алдык
Нюрнберг принциплары,

1567
01:32:31,680 --> 01:32:35,810
аннары БМО ясады
халыкара хокукка,

1568
01:32:35,880 --> 01:32:40,363
гади эш булган очракта
кабат җинаятьче бул.

1569
01:32:43,640 --> 01:32:44,926
Бары тик әйт.

1570
01:32:56,800 --> 01:32:58,086
Бу тиеш
сине уят. Яхшы?

1571
01:32:58,160 --> 01:32:59,605
Кара, мин сиңа әйттем
кулымны тотмаска.

1572
01:33:12,440 --> 01:33:13,885
... миңа кагыл
бүтән.

1573
01:33:30,600 --> 01:33:32,682
Дус! Дус, әйбәтме?
Аллам.

1574
01:33:32,760 --> 01:33:34,205
Эд, әйбәтме?

1575
01:33:34,280 --> 01:33:36,089
Яхшы, кеше?
Минемчә, аның ...

1576
01:33:36,200 --> 01:33:37,884
Кит,
аңа кагылма.

1577
01:33:37,960 --> 01:33:39,610
- Аңа кагылмагыз, аңа кагылмагыз.
- Булма ...

1578
01:34:08,480 --> 01:34:12,565
Әй, ред. Сез ничек?
Сезнең сәламәтлек ничек?

1579
01:34:13,160 --> 01:34:15,128
Әй, Корбин. Уф ...

1580
01:34:17,440 --> 01:34:19,966
Яхшы.
Сораганыгыз өчен рәхмәт.

1581
01:34:20,200 --> 01:34:22,931
Нервны җимерергә тиеш
шул шарт белән яшәү.

1582
01:34:24,080 --> 01:34:27,243
Сез моны белмисез
номерларыгызны карарга.

1583
01:34:27,320 --> 01:34:30,403
Ике йөз Кытай IP-лары төшә
беренче дүрт айда.

1584
01:34:32,720 --> 01:34:35,564
Алар, эх,
эчке саннар.

1585
01:34:35,640 --> 01:34:39,247
Сезнең хезмәттәшегез Тревор,
сезнең кебек CIAдан чыга.

1586
01:34:39,360 --> 01:34:43,126
Ул мине саклый
сезнең алга китешегез турында хәбәр иттеләр.

1587
01:34:44,280 --> 01:34:48,763
Бу искиткеч
эш. Йөрәк тибеше дә.

1588
01:34:49,640 --> 01:34:52,564
Рәхмәт. Рәхмәт.
Бу күп нәрсәне аңлата.

1589
01:34:52,640 --> 01:34:55,769
Лоуэлл бик канәгать.
Ул, сәламнәрен җибәрә.

1590
01:34:56,400 --> 01:34:57,640
Моны ишетү бик яхшы.

1591
01:34:58,680 --> 01:34:59,966
Ул, ум ...

1592
01:35:03,840 --> 01:35:06,730
Ул моны белми
сезнең җылылык картасы сөйләшүләрегез,

1593
01:35:06,800 --> 01:35:09,963
яки сездә булган кайбер идеялар
хезмәттәшләрегезгә белдерделәр.

1594
01:35:10,800 --> 01:35:12,131
Heәм ул бармый.

1595
01:35:13,200 --> 01:35:14,645
Әйе. Уф ...

1596
01:35:15,560 --> 01:35:19,485
Беләсеңме, йөрәк тибеше
катлаулы проектны исбатлый.

1597
01:35:19,560 --> 01:35:21,528
.Ыелу
берничә агентлык,

1598
01:35:21,600 --> 01:35:24,080
һәм белү
каян тартырга.

1599
01:35:24,160 --> 01:35:27,369
Бу сөйләшергә ярдәм итте
хезмәттәшләре белән.

1600
01:35:28,880 --> 01:35:30,245
Мин сиңа ышанам, ред.

1601
01:35:30,640 --> 01:35:35,168
Шуңа күрә бернәрсә дә булмаган
сез Женевада мыскыллаудан соң.

1602
01:35:36,160 --> 01:35:38,811
Мин бик рәхмәтле
син мине карадың.

1603
01:35:38,920 --> 01:35:40,001
Яки синнән соң, эх,

1604
01:35:42,280 --> 01:35:45,090
хакыйкатьне төшереп калдырды
соңгы полиграфыгызда.

1605
01:35:47,480 --> 01:35:50,051
Сез нәрсә идегез
төгәл тотып калу?

1606
01:35:50,880 --> 01:35:51,927
Хм?

1607
01:35:57,040 --> 01:35:58,451
Хәтерлисез
ул көнне сыйныфта,

1608
01:35:58,520 --> 01:36:01,285
сез безнең белән сөйләшә идегез
FISA суды турында?

1609
01:36:02,680 --> 01:36:06,366
Алар расладылар дидегез
Бушның тыңлау программалары.

1610
01:36:07,960 --> 01:36:11,203
Кайвакыт без чикләнәбез
бөтен хакыйкатьне сөйләүдән.

1611
01:36:13,040 --> 01:36:15,281
Безгә бирми
ялганларга рөхсәт.

1612
01:36:15,520 --> 01:36:17,443
Әйдә, Корбин,

1613
01:36:17,520 --> 01:36:20,569
Милли директоры
Интеллект Конгресска алдады!

1614
01:36:24,160 --> 01:36:25,207
Гафу итегез.

1615
01:36:30,200 --> 01:36:31,725
Миңа кара.

1616
01:36:37,360 --> 01:36:41,285
Сез кердегезме?
рөхсәтсез программа

1617
01:36:41,360 --> 01:36:43,886
мин белмәдемме?

1618
01:36:49,800 --> 01:36:51,211
Әйе.

1619
01:36:52,680 --> 01:36:54,011
Бу, эх ...

1620
01:36:55,000 --> 01:36:56,809
Бу Женевада иде.
Бу Линдсей иде.

1621
01:36:56,880 --> 01:36:58,166
Мин көнләштем.

1622
01:36:59,680 --> 01:37:02,251
Гафу итегез.
Мин бүтән эшләмәдем.

1623
01:37:16,240 --> 01:37:17,241
Тыңла, ред.

1624
01:37:21,080 --> 01:37:24,687
Мин беләм, аның өскә-аста
сез һәм Линдсей Женевадан бирле.

1625
01:37:25,520 --> 01:37:29,684
Төрле мөнәсәбәтләрне дәвам итү авыр.
Бездә бик аз.

1626
01:37:31,920 --> 01:37:35,163
Шулай итеп, сезгә тынычлык бирсә
акыл, мин сезне ышандыра алам,

1627
01:37:35,240 --> 01:37:39,882
ул моның белән йокламый
аның фотограф дусты.

1628
01:37:40,280 --> 01:37:42,089
Әгәр дә шулай икән
сез уйлыйсыз.

1629
01:37:45,960 --> 01:37:47,689
Мин барырга тиеш
биш күз конференциясе

1630
01:37:47,760 --> 01:37:49,489
Сиднейда
берничә атна.

1631
01:37:49,560 --> 01:37:51,801
Мин Гавайда туктармын
кайту юлында.

1632
01:37:53,560 --> 01:37:54,766
Ярар?

1633
01:37:56,440 --> 01:37:59,205
Ярар. Рәхмәт.

1634
01:38:01,640 --> 01:38:02,971
Мин сине тиздән күрермен.

1635
01:38:19,120 --> 01:38:20,406
Әй, әти.

1636
01:38:22,240 --> 01:38:25,084
Яхшы. Электрон почта алдыгызмы?
мин сезне фотолар белән җибәрдемме?

1637
01:38:26,760 --> 01:38:27,761
Уф-һу.

1638
01:38:29,400 --> 01:38:31,323
Мин моңа өметләндем
сез миңа җибәрә аласыз ...

1639
01:38:40,960 --> 01:38:42,007
Нәрсә эшлисең?

1640
01:39:04,240 --> 01:39:05,241
Утыр.

1641
01:39:12,680 --> 01:39:14,364
Сезнең электрон почтагыз
күзәтелә.

1642
01:39:16,160 --> 01:39:17,207
Алайса?

1643
01:39:17,920 --> 01:39:18,967
, К, хәзер башка.

1644
01:39:19,040 --> 01:39:21,520
Бу пассив коллекция түгел,
бу тулы күзәтү.

1645
01:39:21,640 --> 01:39:25,486
Бу сезнең электрон почтагыз, шалтыратулар,
текстлар, социаль медиа, барысы да.

1646
01:39:25,560 --> 01:39:30,009
Бу да мөмкин
Өй бозылган.

1647
01:39:30,200 --> 01:39:31,440
Мин ышанмыйм.

1648
01:39:32,120 --> 01:39:33,246
Кем белән?

1649
01:39:34,520 --> 01:39:37,410
Олы офицер тарафыннан
IAРБда.

1650
01:39:38,400 --> 01:39:41,006
Сез авырлыктамы?
Бу Кытай әйбереме?

1651
01:39:42,800 --> 01:39:46,441
Кара, әйберләр бар
мин сезгә әйтә алсам иде,

1652
01:39:46,520 --> 01:39:50,411
ләкин мин булдыра алмыйм
сез бик җәрәхәтләнергә мөмкин.

1653
01:39:51,000 --> 01:39:53,810
Сезне саклый торган нәрсә
сез бернәрсә дә белмисез.

1654
01:40:00,560 --> 01:40:03,962
Гафу итегез, мин чыннан да. Мин алмадым
сезнең өчен моның теләсәгез.

1655
01:40:05,920 --> 01:40:10,448
Ләкин беләм, син уйларсың
Мин дөрес эшләдем.

1656
01:40:15,080 --> 01:40:18,323
Шуңа күрә мине тыңлагыз
бер секундка, әйеме?

1657
01:40:18,400 --> 01:40:21,483
Өйгә кайткач,
барысы да нормаль күренергә тиеш.

1658
01:40:21,560 --> 01:40:23,688
Без шулай эшләргә тиеш
бернәрсә дә үзгәрмәде,

1659
01:40:23,760 --> 01:40:26,206
ләкин сизсәгез
сәер нәрсә,

1660
01:40:26,280 --> 01:40:28,123
сезгә кирәк
миңа шунда ук әйт.

1661
01:40:28,240 --> 01:40:31,608
Сез шифрланганны кулланачаксыз
мин сезнең өчен көйләгән электрон почта.

1662
01:40:31,680 --> 01:40:34,047
Әй, Аллам,
Мин моны эшли алмыйм дип уйлыйм.

1663
01:40:34,120 --> 01:40:35,690
Әйе, булдыра аласыз.
Мин беләм.

1664
01:40:37,600 --> 01:40:39,170
Минем хәтта сайлау мөмкинлеге бармы?

1665
01:40:40,200 --> 01:40:41,884
Мин сездән сорыйм
миңа ышанырга.

1666
01:40:50,480 --> 01:40:51,686
Линдс,
Иң яхшысы булыр дип уйлыйм

1667
01:40:51,760 --> 01:40:54,366
кире кайтсаң
берникадәр вакыт Мэрилендка.

1668
01:40:55,120 --> 01:40:58,761
Әти-әниеңә әйт, мин
командировкада

1669
01:40:58,840 --> 01:41:01,286
һәм сез сагынасыз.

1670
01:41:01,480 --> 01:41:03,084
Син китәсеңме?

1671
01:41:03,240 --> 01:41:05,720
Әйе. Ләкин бары тик
бераз вакыт.

1672
01:41:13,160 --> 01:41:14,241
No.к.

1673
01:41:15,480 --> 01:41:16,481
, К, мин бара алмыйм.

1674
01:41:16,560 --> 01:41:18,005
Зинһар.
Мин кайтканчы гына.

1675
01:41:18,080 --> 01:41:19,206
Мин бара алмыйм.

1676
01:41:21,480 --> 01:41:25,963
Сез бары тик әйттегез
бернәрсә дә үзгәрмәгән кебек.

1677
01:41:26,160 --> 01:41:29,642
Икебез дә бер үк вакытта китсәк,
бу шикле булып күренмәсме?

1678
01:41:40,160 --> 01:41:41,650
Мин моны сезнең өчен эшләячәкмен.

1679
01:41:46,720 --> 01:41:48,643
Ләкин бу соңгы тапкыр.

1680
01:42:23,720 --> 01:42:26,166
Йо! Әйе, ишетәсең
Тревор турында?

1681
01:42:26,240 --> 01:42:27,321
, К, нәрсә?

1682
01:42:27,400 --> 01:42:29,801
Сез хәтерлисез
Сүриядә Интернетка ия булырга?

1683
01:42:29,880 --> 01:42:31,086
Әйе.
Әйе.

1684
01:42:31,160 --> 01:42:33,640
Тревор һәм аның ТАО командасы
төп роутерны җимерде.

1685
01:42:35,320 --> 01:42:36,810
Бро, бөтен
ил караңгы төште.

1686
01:42:36,920 --> 01:42:38,649
Гайсә Мәсих.

1687
01:42:38,720 --> 01:42:39,767
Моны аңлагыз!

1688
01:42:39,880 --> 01:42:40,927
Ярлы тупаслар.

1689
01:42:43,280 --> 01:42:45,089
Ярар, мин барам, эх ...
Мин эшкә урнашырга тиеш.

1690
01:42:45,160 --> 01:42:46,207
Әйе. Әйе, мин дә.

1691
01:42:47,240 --> 01:42:48,924
Шулай итеп, Эд, ничек, эх ...

1692
01:42:49,680 --> 01:42:51,170
Йөрәк тибеше ничек килә?

1693
01:42:51,880 --> 01:42:53,041
Бу якын.

1694
01:42:54,760 --> 01:42:55,921
Бу бик якын.

1695
01:42:56,360 --> 01:42:57,771
Аны күтәрегез
бу мониторда.

1696
01:42:57,840 --> 01:42:58,966
Мин һаман да
керергә тырышу ...

1697
01:42:59,040 --> 01:43:00,451
Син миңа дип әйтмә
монда да катнашасызмы?

1698
01:43:00,520 --> 01:43:04,320
Хәер, Тревор төрү мине алып китте
аларның нуль көнлек эксплуатация кодлары аша.

1699
01:43:04,400 --> 01:43:06,641
Бу нәрсә
ир-ат.

1700
01:43:09,400 --> 01:43:11,448
Нигә мин моңа ризалаштым?
Уңышлар.

1701
01:43:12,720 --> 01:43:13,881
Бу Патрик ...

1702
01:43:14,680 --> 01:43:16,364
Син нәрсә эшлисең
син эшлисеңме ...

1703
01:43:21,640 --> 01:43:24,564
Мин аңа әйттем, мин ...
Аларга булыш.

1704
01:44:51,040 --> 01:44:52,451
Ярар.
Эшкә кайтыгыз, егетләр.

1705
01:44:52,520 --> 01:44:53,521
, К, Патрик, миңа күрсәт.

1706
01:45:38,560 --> 01:45:39,925
Сөйләшү
киптерергә.

1707
01:45:40,000 --> 01:45:41,729
Әйе. Без әзерме?

1708
01:45:43,360 --> 01:45:44,771
Хәрби-диңгез флоты белән проблема?

1709
01:45:45,240 --> 01:45:47,527
Шул ахмакларның берсе ярылды
Израиль кодының кайбер кисәкләре

1710
01:45:47,600 --> 01:45:49,728
һәм аны безнең йөкне кысып куйды.
Сез моңа ышанасызмы?

1711
01:45:50,000 --> 01:45:51,081
Сценарий шаяртулары.

1712
01:45:51,160 --> 01:45:52,571
Мин беләм, беләм. Мин
сине тыңларга тиеш иде.

1713
01:45:52,640 --> 01:45:54,005
Алла сакласын.
Бу шулаймы?

1714
01:45:54,080 --> 01:45:55,366
Монда.
Әйе, бу.

1715
01:45:55,440 --> 01:45:58,011
Мин алла ясыйм
Израильлеләр моның өчен көзне алалар.

1716
01:45:58,800 --> 01:45:59,961
Әйдә.

1717
01:46:03,040 --> 01:46:04,929
Аңладыгызмы? Мин алмыйм
моның өчен көз.

1718
01:46:14,600 --> 01:46:15,681
Патрик.

1719
01:46:19,040 --> 01:46:20,804
Әле өстендә эшлим,
Трев. Тукта.

1720
01:46:21,120 --> 01:46:22,121
Беркем дә. Әле бернәрсә дә.

1721
01:46:33,720 --> 01:46:34,721
Әйе, ләкин ...

1722
01:47:18,760 --> 01:47:20,728
Син, эх ... Син киттең
өй инде?

1723
01:47:20,800 --> 01:47:24,088
Әйе. Мин түгел
бик яхшы хис итү.

1724
01:47:24,160 --> 01:47:26,162
Кермәскә мөмкин
иртәгә дә.

1725
01:47:26,960 --> 01:47:28,450
Беләсеңме,
Треворның мәшгуль төре,

1726
01:47:28,520 --> 01:47:29,965
бәлки сез булдыра аласыз
миңа хәбәр итсен?

1727
01:47:30,040 --> 01:47:32,122
Әйе. Әйе, кеше.
Бу минем ләззәт булыр иде.

1728
01:47:33,840 --> 01:47:35,251
Беләсеңме,
син булсаң, эх ...

1729
01:47:35,320 --> 01:47:37,766
Әгәр дә сез үзегезне яхшы хис итмәсәгез,
дус, бәлки син булырга тиеш, эх,

1730
01:47:38,360 --> 01:47:40,089
штатларга кире кайту
һәм табибка карагыз.

1731
01:47:40,160 --> 01:47:43,323
Минемчә, сез беләсез,
Халык моны аңлар иде.

1732
01:47:46,080 --> 01:47:47,844
Бу яңгырый
акыллы әйбер.

1733
01:47:55,000 --> 01:47:56,411
Yourselfзең турында кайгырт.

1734
01:47:57,040 --> 01:47:58,326
Әйе, сез дә, абый.

1735
01:48:19,440 --> 01:48:20,487
Әй.
Әй.

1736
01:48:21,840 --> 01:48:23,444
Сез беркайчан да уйныйсыз
шуларның берсе белән?

1737
01:48:24,960 --> 01:48:26,166
Әйе, мин кечкенә вакытта.

1738
01:48:26,240 --> 01:48:28,607
Әйе. Сез аны сынап карарга тиеш.
Бу авыр.

1739
01:48:50,120 --> 01:48:51,451
Мин моны аңлый алмыйм.

1740
01:48:57,840 --> 01:48:59,490
Белмим
Бу турыда.

1741
01:48:59,720 --> 01:49:01,563
Әйе, сез башларга тиеш
ак крест, чыннан да,

1742
01:49:01,720 --> 01:49:03,210
аннары сез шулай эшлисез
почмаклар.

1743
01:49:03,760 --> 01:49:04,761
Әй, кеше.

1744
01:49:04,840 --> 01:49:07,889
Менә мин бу әйберләрне яратам.

1745
01:49:07,960 --> 01:49:09,291
Әй, бар
ял көннәре яхшы, кеше.

1746
01:49:09,360 --> 01:49:10,850
Син дә, дус.
Ярар.

1747
01:50:06,600 --> 01:50:07,806
Бу тере.

1748
01:50:12,840 --> 01:50:14,968
Монда сылтама бар
FISA суд карары.

1749
01:50:22,520 --> 01:50:24,841
Яхшы, Жанин.

1750
01:50:24,920 --> 01:50:26,445
Мин сезгә әйттем
ул пушвер түгел иде.

1751
01:50:26,520 --> 01:50:28,727
Менә шулай
ялгыш булу яхшы.

1752
01:50:37,240 --> 01:50:39,641
Бүген кич. Докладлар
яшерен суд карары белән,

1753
01:50:39,720 --> 01:50:42,291
Обама хакимияте
телефон язмаларын җыю

1754
01:50:42,360 --> 01:50:44,044
миллион
Verizon клиентлары.

1755
01:50:44,120 --> 01:50:46,327
Бу турыда хәбәр иттеләр
У.К.

1756
01:50:46,400 --> 01:50:47,686
Конкрет суд карары күрсәтә

1757
01:50:47,760 --> 01:50:50,889
барлык мәгълүмат бара
Милли Куркынычсызлык Агентлыгына.

1758
01:50:53,000 --> 01:50:55,048
Бу ничек
Гленн?

1759
01:50:55,120 --> 01:50:57,805
Алар моны хәзер япа алмыйлар. .Әм
бездә тагын дүрт көн бар.

1760
01:50:57,920 --> 01:51:00,002
Алар нәрсә икәнен белмиләр
алар саклыйлар.

1761
01:51:00,080 --> 01:51:01,161
Бу искиткеч!

1762
01:51:01,240 --> 01:51:04,050
... палатаның элекке спикеры
бүген кич грильдә һәм миңа кушыла.

1763
01:51:04,120 --> 01:51:06,487
Тагын бер шартлаткыч
мәкалә яңа гына чыкты,

1764
01:51:06,560 --> 01:51:08,005
Бу юлы
Вашингтон Пост.

1765
01:51:08,080 --> 01:51:10,162
Бу яңалык
ачып бирә

1766
01:51:10,240 --> 01:51:13,642
бүтән киң һәм яшерен АКШ.
дәүләт күзәтү программасы.

1767
01:51:13,720 --> 01:51:17,327
Вашингтон Пост һәм
Лондонда опекун

1768
01:51:17,440 --> 01:51:18,930
NSA һәм FBI

1769
01:51:19,000 --> 01:51:22,129
турыдан-туры кагыла
үзәк серверларга

1770
01:51:22,200 --> 01:51:24,521
тугыз әйдәп баручы
Интернет компанияләре,

1771
01:51:24,600 --> 01:51:27,206
шул исәптән Microsoft,
Yahoo, Google, Facebook,

1772
01:51:27,280 --> 01:51:30,204
AOL, Skype, YouTube,
һәм Apple.

1773
01:51:30,280 --> 01:51:32,521
Пост әйтә
алар аудио чыгаралар,

1774
01:51:32,600 --> 01:51:35,444
видео, фотосурәтләр,
электрон почталар, документлар,

1775
01:51:35,520 --> 01:51:36,726
һәм тоташу журналлары

1776
01:51:36,800 --> 01:51:39,121
аналитикларга мөмкинлек бирә
кешенең хәрәкәтләрен күзәтү

1777
01:51:39,200 --> 01:51:41,441
һәм вакыт узу белән контактлар.

1778
01:51:44,800 --> 01:51:48,327
Рефератта сез булдыра аласыз
Зур абыйдан зарлану

1779
01:51:48,400 --> 01:51:52,530
һәм бу ничек потенциал
программа амок.

1780
01:51:52,640 --> 01:51:54,802
Ләкин сез чынлыкта
детальләрен кара,

1781
01:51:54,880 --> 01:51:56,962
аннары без суктык дип уйлыйм
дөрес баланс.

1782
01:51:57,040 --> 01:52:00,203
АКШ президенты
Барак Обама каты яклый

1783
01:52:00,280 --> 01:52:02,487
АКШ дәүләт программалары,

1784
01:52:02,560 --> 01:52:05,928
булуларын дәвам итәләр
киң саклагычлар белән үткәрелә

1785
01:52:06,000 --> 01:52:08,287
һәм җәберләүдән сакларга.

1786
01:52:10,160 --> 01:52:12,401
Ул нәтиҗә ясады
нәрсә булганын

1787
01:52:12,480 --> 01:52:14,881
Бу чыннан да
яшерен агентлык

1788
01:52:14,960 --> 01:52:17,247
эх, бик иде
куркыту һәм куркыныч

1789
01:52:17,320 --> 01:52:19,721
хосусыйлык хокукларына,
Интернет ирегенә,

1790
01:52:19,800 --> 01:52:22,610
төп сәяси азатлыкка,
АКШта гына түгел,

1791
01:52:22,680 --> 01:52:24,728
ләкин бөтен дөньяда.

1792
01:52:24,840 --> 01:52:28,526
Heәм ул аның бурычы кебек тоелды
ачу өчен кеше.

1793
01:52:39,320 --> 01:52:42,563
Эх, минем исемем Эд Сноуден.
Миңа 29 яшь.

1794
01:52:42,640 --> 01:52:44,085
Мин эшлим
Боз Аллен Хэмилтон

1795
01:52:44,160 --> 01:52:47,687
инфраструктура аналитикы буларак
Гавайдагы NSA өчен.

1796
01:52:58,240 --> 01:53:00,481
Кеше кемлеге
кем Обаманы җибәрде ...

1797
01:53:00,560 --> 01:53:04,770
Сез каршы чыга алмыйсыз
иң көчле разведка органнары

1798
01:53:04,880 --> 01:53:07,451
көтмичә дөньяда
ниндидер куркыныч тудырырга.

1799
01:53:07,520 --> 01:53:09,602
Алар шундый
көчле дошманнар.

1800
01:53:09,720 --> 01:53:12,610
Шуңа күрә беркем дә эшли алмый
мәгънәле рәвештә аларга каршы.

1801
01:53:12,720 --> 01:53:13,801
Ул моны эшләде.

1802
01:53:13,880 --> 01:53:16,724
Беләсеңме, алырга теләсәләр
сез, вакытында алырлар.

1803
01:53:16,800 --> 01:53:17,801
Бала эшләде!

1804
01:53:17,880 --> 01:53:19,769
Бу бары тик алыначак
киләсе буын өчен начаррак,

1805
01:53:19,840 --> 01:53:21,205
сузылганда
мөмкинлекләр

1806
01:53:21,280 --> 01:53:24,807
.әр сүзнең
золым архитектурасы.

1807
01:53:24,880 --> 01:53:29,204
Youәм сез аңлыйсыз
теләсә нинди куркынычны кабул итәргә әзер булыгыз,

1808
01:53:29,320 --> 01:53:33,041
халык булдыра алганча
үзләре карар кабул итәргә

1809
01:53:33,160 --> 01:53:34,764
ничек
бу кулланыла.

1810
01:53:35,000 --> 01:53:37,731
Чөнки сез булмасагыз да
берәр начар эш эшләде,

1811
01:53:37,800 --> 01:53:39,768
син буласың
карады һәм яздырды.

1812
01:53:41,080 --> 01:53:44,243
Менә минем рөхсәтем бар иде
бөтен разведка җәмгыяте.

1813
01:53:44,320 --> 01:53:47,563
Шулай итеп, мин теләсәм
АКШка зыян китерергә,

1814
01:53:47,640 --> 01:53:51,884
сез бөтенесен япа аласыз
төштән соң күзәтү системасы.

1815
01:53:51,960 --> 01:53:55,248
Ләкин бу беркайчан да булмаган
минем ниятем.

1816
01:53:55,320 --> 01:53:58,403
Минемчә, кем дә булса
бу аргумент ясый,

1817
01:53:58,480 --> 01:54:02,849
уйларга тиеш,
алар минем урында булса,

1818
01:54:02,920 --> 01:54:06,686
Гавайда, оҗмахта,
һәм бер тонна акча эшләү,

1819
01:54:06,760 --> 01:54:11,641
нәрсә эшләргә кирәк
сез барысын да калдырасызмы?

1820
01:54:12,680 --> 01:54:17,368
Минем уйлавымча курку
күпчелек нәтиҗәләргә карата

1821
01:54:17,440 --> 01:54:20,205
Америка өчен
Бу ачышлар

1822
01:54:20,280 --> 01:54:22,487
Бу бернәрсә дә түгел
үзгәрәчәк.

1823
01:54:22,560 --> 01:54:26,360
Киләсе айларда һәм киләсе айларда
еллар, ул начаррак булачак.

1824
01:54:26,440 --> 01:54:29,011
Соңыннан,
ниндидер вакытта,

1825
01:54:29,080 --> 01:54:33,165
кайбер яңа лидер
сайланачак

1826
01:54:33,240 --> 01:54:37,131
ачкычны кем бора,

1827
01:54:37,200 --> 01:54:44,049
һәм халык булдыра алмаячак
теләсә нәрсә, аңа каршы.

1828
01:54:44,920 --> 01:54:47,082
Булачак
золым.

1829
01:54:49,040 --> 01:54:50,201
Ничек тотасың?

1830
01:54:51,120 --> 01:54:53,282
Әйе, мин яхшы булырмын.

1831
01:54:54,120 --> 01:54:55,645
Сездә егетләр бар
карый башлау

1832
01:54:55,720 --> 01:54:57,210
хәзер үзегез өчен.

1833
01:54:58,360 --> 01:55:00,886
Беләсеңме, бар икән
ышанырга теләсә нинди сәбәп

1834
01:55:00,960 --> 01:55:05,568
сез рейд ясарга җыенасыз
теләсә нинди юл белән тоткарланган яки бозылган,

1835
01:55:05,640 --> 01:55:10,202
сез форматлыйсыз һәм юк итәсез
барлык мәгълүматлар шунда ук.

1836
01:55:10,280 --> 01:55:13,250
Сездә бар
шифрланган резервлар.

1837
01:55:14,120 --> 01:55:15,451
Менә хәзер ...

1838
01:55:18,440 --> 01:55:21,364
Минем бүтән рөхсәтем юк
бу файлларга үзем.

1839
01:55:21,440 --> 01:55:23,090
Сездә егетләр бар.

1840
01:55:25,120 --> 01:55:26,201
Уф ...

1841
01:55:26,680 --> 01:55:29,490
Хикәяләргә игътибарны саклагыз,
Бу мөһим.

1842
01:55:31,520 --> 01:55:33,170
Гафу итсәгез, бу ...

1843
01:55:35,920 --> 01:55:38,082
Минем уйлавымча, без барыбыз да ял итәргә тиеш.
Без аны куллана алабыз.

1844
01:55:38,360 --> 01:55:41,443
Әйе. Мин, мөгаен
йомшак караватта ята

1845
01:55:41,520 --> 01:55:43,568
мин әле дә бар
берсе бар, шулай бит?

1846
01:55:45,200 --> 01:55:47,089
Сез яхшы ял итәсез.
Рәхмәт.

1847
01:55:49,280 --> 01:55:50,725
Иртәгә күрешербез.
Хәерле төн.

1848
01:56:21,160 --> 01:56:23,367
Ким дигәндә әйтә аласызмы?
кая барасың?

1849
01:56:48,240 --> 01:56:49,810
Тыңла,
Мин беләм ...

1850
01:57:08,160 --> 01:57:09,764
Эвен, мин
икенче кат.

1851
01:57:11,280 --> 01:57:12,611
Мин Тиббоны күрмим.

1852
01:57:14,960 --> 01:57:17,247
No.к, юк, көтегез.
Ярар. Мин аны күрәм дип уйлыйм.

1853
01:57:18,120 --> 01:57:19,246
Бук!

1854
01:57:19,880 --> 01:57:22,281
Матбугат күп
бөтен отельдә.

1855
01:57:22,360 --> 01:57:24,044
Әйе, белмим.
Мин аңлармын.

1856
01:57:24,120 --> 01:57:26,168
Мин аларны пресс белән туктатырмын
конференция яки нәрсәдер.

1857
01:57:26,280 --> 01:57:30,205
Әй, мин Гленн. Кара, без
моны чыннан да кадерләгез.

1858
01:57:30,280 --> 01:57:32,328
Без аңлыйбыз
Гонконгның иң яхшы юристлары.

1859
01:57:32,440 --> 01:57:33,487
Без кулдан килгәннең барысын эшләячәкбез.

1860
01:57:33,560 --> 01:57:36,530
Без аны БМОга алып барачакбыз
башта, аннары мин ачмаска яратам.

1861
01:57:36,600 --> 01:57:37,567
Мин аңлыйм.

1862
01:57:37,640 --> 01:57:39,927
Бук. Алар мине күрделәр.
Егетләр барасыз.

1863
01:57:43,640 --> 01:57:45,244
Ярар, мин сезнең сорауларны алырмын
тәртиптә.

1864
01:57:45,320 --> 01:57:46,401
Сноуден кайда?
Беләсеңме аның кайда?

1865
01:57:46,480 --> 01:57:47,481
Әйдә,
зинһар, безгә хәбәр итегез!

1866
01:57:48,160 --> 01:57:49,241
Сез аларны алдыгызмы?

1867
01:57:49,320 --> 01:57:50,924
Әйе, бу иң яхшысы
Мин булдыра алыр идем.

1868
01:57:51,040 --> 01:57:53,611
Сез Тиббо белән очрашасыз
биш минут эчендә,

1869
01:57:53,680 --> 01:57:56,206
скайбриджда
зур сәүдә үзәгендә.

1870
01:57:59,960 --> 01:58:04,204
Мин бик гаҗәп очраттым
кешеләр минем тормышымда, ләкин сез ...

1871
01:58:06,400 --> 01:58:08,687
Ярар, ханым.
Сез китәсез.

1872
01:58:09,640 --> 01:58:11,130
Мин сезне ташламыйм.

1873
01:58:13,280 --> 01:58:15,806
Сез вак журналист ясар идегез
камерасыз.

1874
01:58:16,680 --> 01:58:18,444
Сез ышанасызмы?
Әйе.

1875
01:58:18,880 --> 01:58:21,804
Ярар. Бу бик яхшы идея.

1876
01:58:23,680 --> 01:58:24,681
Рәхмәт.

1877
01:58:27,040 --> 01:58:29,168
Эх! Сез теләмисез
уңышларыгызны калдырыгыз.

1878
01:58:29,720 --> 01:58:30,721
Эх.

1879
01:58:30,960 --> 01:58:32,849
Мин сезгә теләр идем дип уйлыйм
булырга тиеш.

1880
01:58:35,040 --> 01:58:37,281
Барысы өчен рәхмәт.

1881
01:58:37,960 --> 01:58:39,041
Рәхмәт.

1882
01:59:02,720 --> 01:59:04,051
Мин бар
урамда вагон.

1883
01:59:09,240 --> 01:59:12,403
NSA агып чыккан Эдуард
Сноуден хәзер рәсми рәвештә гаепләнде

1884
01:59:12,480 --> 01:59:17,247
шпионлык, урлау һәм
дәүләт милеген әйләндерү.

1885
01:59:17,360 --> 01:59:19,124
АКШ.
түрәләр Гонконгтан сорадылар

1886
01:59:19,200 --> 01:59:20,725
тоткарлау
элеккеге подрядчы

1887
01:59:20,840 --> 01:59:22,649
вакытлыча
кулга алу турында боерык.

1888
01:59:22,720 --> 01:59:24,848
Сноуден булды
майдан Гонконгта ...

1889
01:59:24,920 --> 01:59:28,129
... исегездә тотыгыз
хәбәр ителгәнчә, 20 майда.

1890
01:59:28,760 --> 01:59:31,331
... Сноуден тикшерде
Гонконгтагы люкс отельдән,

1891
01:59:31,400 --> 01:59:32,640
кая ул.

1892
01:59:35,800 --> 01:59:36,847
Сез
күзләрегезне борыгыз.

1893
01:59:36,920 --> 01:59:38,331
... мөгаен
аңа каршы чаралар күрегез

1894
01:59:38,440 --> 01:59:39,441
кулга алынмыйча
С.

1895
01:59:39,520 --> 01:59:42,171
Justiceстиция бүлеге
Интерполга барырга туры килде, шулай итеп Сноуден,

1896
01:59:42,240 --> 01:59:44,447
чикне узарга тырышса, ул
тоткарланырга һәм тоткарланырга мөмкин.

1897
01:59:44,520 --> 01:59:45,931
Сноуден әле дә яшеренеп тора.

1898
01:59:46,000 --> 01:59:47,001
Шулай итеп тагын ...

1899
01:59:47,080 --> 01:59:48,764
Ләкин
Америкалылар хәзер ябыла.

1900
01:59:48,840 --> 01:59:51,002
Алар, әлбәттә, беләләр
ул кайда,

1901
01:59:51,120 --> 01:59:53,726
аларга Гонконг кирәк
аны алырга рөхсәт.

1902
01:59:53,800 --> 01:59:55,529
Гонг
Конг хакимияте бар

1903
01:59:55,600 --> 01:59:57,648
экстрадиция килешүе
Вашингтон белән.

1904
01:59:57,720 --> 01:59:58,846
Ләкин соңгы карар ...

1905
01:59:58,960 --> 02:00:02,362
Шулай итеп зур
сорау монда, ул хәзер кайда?

1906
02:00:04,960 --> 02:00:08,169
Рәхмәт.
Бу ред. Эд, Майана.

1907
02:00:08,240 --> 02:00:09,924
Сәлам, ред. Рәхим итегез.
Рәхмәт.

1908
02:00:10,320 --> 02:00:11,890
Рәхмәт.

1909
02:00:12,800 --> 02:00:14,723
Бу яхшы кешеләр.
Алар сөйләшмәсләр.

1910
02:00:15,360 --> 02:00:18,170
Мин аларның эшләрен еллар дәвамында карыйм.
Алар сезнең кебек.

1911
02:00:18,240 --> 02:00:19,446
Бу бик яхшы.

1912
02:00:19,760 --> 02:00:21,649
Алар гражданлыгы юк.
Әйе.

1913
02:00:22,120 --> 02:00:25,567
Шуңа күрә без БМОны көтәбез
качак статусына гариза.

1914
02:00:25,640 --> 02:00:26,766
Әйе.

1915
02:00:26,840 --> 02:00:29,684
Сез кулга алынган очракта гына,
монда сез миңа шалтырата аласыз.

1916
02:00:29,760 --> 02:00:30,807
Әйе.

1917
02:00:32,960 --> 02:00:34,121
Яхшы.

1918
02:00:34,800 --> 02:00:36,131
Бик зур рәхмәт.

1919
02:00:40,320 --> 02:00:45,008
Сез моны сизми калырсыз,
Эд, ләкин сез ялгыз түгел.

1920
02:00:45,880 --> 02:00:46,961
Рәхмәт.

1921
02:00:49,520 --> 02:00:51,648
... аның озак еллар
дус кыз, Линдсей Миллс,

1922
02:00:51,720 --> 02:00:52,926
үзешчән фотограф,

1923
02:00:53,000 --> 02:00:54,411
ишетелмәгән.

1924
02:00:54,480 --> 02:00:56,403
Ышаналар
ул ялгыз

1925
02:00:56,480 --> 02:00:58,005
әти-әнисе йортында
Мэрилендта,

1926
02:00:58,080 --> 02:00:59,923
һәм сорау алына
FBI тарафыннан

1927
02:01:00,000 --> 02:01:01,923
һәм кала
тикшерү астында.

1928
02:01:03,840 --> 02:01:07,606
Ун көн үтте,
дөнья Эдуард Сноуденны эзләгәндә.

1929
02:01:07,680 --> 02:01:11,082
Байлар дигән имеш-мимешләр таралды
ярдәмчесе Сноуденны яшерә

1930
02:01:11,200 --> 02:01:14,522
каядыр Гонконг
шәхси сарайдагы калкулыклар.

1931
02:01:46,560 --> 02:01:48,927
Хәзер
раслады Эдуард Сноуден

1932
02:01:49,000 --> 02:01:51,321
очышка утырды
Гонконгтан Мәскәүгә.

1933
02:01:51,400 --> 02:01:53,289
Дәүләт департаменты
бик күңелсезләнә

1934
02:01:53,360 --> 02:01:54,964
хакимияттә
Гонконг

1935
02:01:55,040 --> 02:01:56,690
Сноуденны җибәргән өчен.

1936
02:01:56,760 --> 02:01:59,331
Аны озаттылар
WikiLeaks вәкиле тарафыннан.

1937
02:01:59,400 --> 02:02:02,563
Сноуден тырыша
Россиядән Кубага юл ясарга,

1938
02:02:02,640 --> 02:02:04,847
аннары Эквадорга
сәяси сыену өчен.

1939
02:02:04,960 --> 02:02:07,167
Мәскәү аэропорты
түрәләр аңа рөхсәт ителмәячәк диләр

1940
02:02:07,240 --> 02:02:08,651
тоташтыручы очыш ясарга

1941
02:02:08,720 --> 02:02:11,166
чөнки АКШ хөкүмәте
паспортын кире какты.

1942
02:02:11,240 --> 02:02:13,971
АКШ
Дәүләт секретаре Джон Керри,

1943
02:02:14,040 --> 02:02:17,931
Рәсәйнең баш тартуына ачуы чыккан
Америка качуын кулга алырга.

1944
02:02:18,000 --> 02:02:22,164
Хәзер илсез кеше
Мәскәү аэропорты эчендә.

1945
02:02:22,240 --> 02:02:24,925
, К, мин бармыйм
очкычларны чабарга, эх,

1946
02:02:25,000 --> 02:02:29,608
29 яшьлек хакер алырга.

1947
02:02:31,160 --> 02:02:32,650
Боливия самолеты президенты

1948
02:02:32,720 --> 02:02:35,007
мәҗбүр ителде
Бүген Австрия һава киңлеге

1949
02:02:35,080 --> 02:02:39,369
АКШ шикләреннән соң
Сноуден бортта булгандыр.

1950
02:02:39,440 --> 02:02:41,807
39 көн аэропорт кунакханәсендә,

1951
02:02:41,880 --> 02:02:44,326
ул русча калды
юрист һәм юридик консультант

1952
02:02:44,400 --> 02:02:46,528
WikiLeaks, Сара Харрисон.

1953
02:02:47,400 --> 02:02:50,210
Хәзер ул ләззәтләнә ала
барысы да татлы, татлы ирек

1954
02:02:50,280 --> 02:02:53,443
режим астында рөхсәт ителә
президенты Владимир Путин.

1955
02:02:53,520 --> 02:02:56,729
Stillаман да бар
үтерү дип аталган әйбер.

1956
02:02:56,800 --> 02:02:58,131
Сноуден әфәнде
чынлыкта сыену урынына лаек

1957
02:02:58,200 --> 02:02:59,486
һәм саклау
obeир шарында.

1958
02:02:59,600 --> 02:03:02,729
Ләкин аның сыену урыны бар
ким дигәндә Россиядә.

1959
02:03:02,800 --> 02:03:04,802
Ул катнаша ала
ул башлады.

1960
02:03:05,440 --> 02:03:06,726
Theәм дөнья
хәзер мисал бар

1961
02:03:06,800 --> 02:03:08,040
Сез эшли аласыз
дөрес нәрсә,

1962
02:03:08,120 --> 02:03:11,886
һәм сез бетергә тиеш түгел
кафада, бер бүлмәдә, төрмәдә.

1963
02:03:13,960 --> 02:03:17,169
Бер елдан артык
вакытлыча сыену урында илдә,

1964
02:03:17,240 --> 02:03:21,643
Эдуард Сноуден а
Россиядә өч еллык яшәү рөхсәте.

1965
02:03:30,000 --> 02:03:33,049
Менә хәзер,
монда Мәскәүдән,

1966
02:03:33,320 --> 02:03:34,924
Эдуард Сноуден.

1967
02:03:36,280 --> 02:03:38,169
Сәлам, ред. Ничек эшлисез?

1968
02:03:43,560 --> 02:03:45,005
Рәхмәт.

1969
02:03:45,640 --> 02:03:48,007
Эх, мине алсам, мине кичер
монда бераз подшипниклар.

1970
02:03:48,080 --> 02:03:50,560
Кешеләр һәрвакыт әйттеләр
Мин робот төре идем.

1971
02:03:52,040 --> 02:03:54,566
Ничек ул
сез Россиядә булдыгызмы?

1972
02:03:55,160 --> 02:03:56,924
Хәер, мин беркайчан да уйламаган идем
монда килергә.

1973
02:03:57,000 --> 02:04:00,925
Беләсеңме, минем паспортым кире кагылды
Латин Америкасына юл.

1974
02:04:01,000 --> 02:04:03,651
Шуңа күрә кешеләр әйткәч,
"Нигә сез Россиядә?"

1975
02:04:03,720 --> 02:04:06,610
Мин әйтәм,
"Дәүләт департаментыннан сора."

1976
02:04:07,520 --> 02:04:11,047
Бу сез әзерме?
кире кайтып судка бирелергә?

1977
02:04:11,720 --> 02:04:15,645
.Ичшиксез
гадел һәм җәмәгать суд процессы.

1978
02:04:16,280 --> 02:04:19,045
Кызганычка каршы, алай түгел
хәзер нәрсә булыр,

1979
02:04:19,120 --> 02:04:23,205
шпионлык акты булганда
сыбызгыларга каршы кулланыла.

1980
02:04:24,560 --> 02:04:26,528
Сез һаман да шулаймы?
моңа лаек идеме?

1981
02:04:26,600 --> 02:04:27,647
Әйе.

1982
02:04:27,720 --> 02:04:31,645
Мәгълүматсыз
җәмәгать бәхәсен башларга,

1983
02:04:31,720 --> 02:04:33,131
без югалдык.
Беләсеңме ...

1984
02:04:33,720 --> 02:04:37,281
Халык булдыра
безнең хөкүмәттән сорау алырга

1985
02:04:37,360 --> 02:04:39,966
һәм аны җавапка тартырга,

1986
02:04:40,040 --> 02:04:44,967
бу Берләшкән принцип
Америка дәүләтләре нигезләнгән.

1987
02:04:45,080 --> 02:04:48,801
Әгәр дә без сакларга телибез икән
безнең милли куркынычсызлык,

1988
02:04:48,880 --> 02:04:51,326
сакларга тиеш
Бу принцип.

1989
02:04:52,960 --> 02:04:55,247
Сезнең икән
аргумент саңгырау колакларга төшә?

1990
02:04:55,320 --> 02:04:57,641
Әгәр безнең лидерлар
эшләмисезме?

1991
02:04:58,440 --> 02:05:01,683
Мин моңа ышанам,
бернәрсә дә үзгәрмәсә,

1992
02:05:02,680 --> 02:05:07,242
тагын да күбрәк кеше
дөнья алга чыгачак.

1993
02:05:07,920 --> 02:05:12,926
Сызгыручылар һәм журналистлар,
шулай ук даими гражданнар.

1994
02:05:13,760 --> 02:05:19,608
Powerәм хакимияттәгеләр тырышканда
барысын да классификацияләп яшер,

1995
02:05:20,360 --> 02:05:23,204
Без аларны чакырырбыз.

1996
02:05:23,720 --> 02:05:29,489
Алар безне куркытырга тырышканда
төп кеше хокукларыбызны корбан итү,

1997
02:05:29,560 --> 02:05:31,847
без курыкмыйбыз,

1998
02:05:31,960 --> 02:05:36,602
һәм без бирешмибез,
һәм без дәшмәячәкбез.

1999
02:05:38,240 --> 02:05:40,083
Сез ялгыз
чит ил,

2000
02:05:40,160 --> 02:05:43,403
сез экстрадицияләнәчәксез
китәргә тырышсаң.

2001
02:05:43,480 --> 02:05:45,164
Бу авыр булырга тиеш.

2002
02:05:57,680 --> 02:06:01,241
Мин Гавайдан киткәч,
Мин барысын да югалттым.

2003
02:06:04,880 --> 02:06:06,848
Минем тотрыклы тормышым бар иде.

2004
02:06:09,880 --> 02:06:12,008
Тотрыклы мәхәббәт.

2005
02:06:12,080 --> 02:06:14,003
Гаилә. Киләчәк.

2006
02:06:15,800 --> 02:06:17,643
Мин бу тормышны югалттым,

2007
02:06:20,600 --> 02:06:22,648
ләкин мин ирештем
яңасы,

2008
02:06:25,120 --> 02:06:26,963
һәм мин искиткеч
бәхетле.

2009
02:06:29,400 --> 02:06:30,731
Мин уйлыйм

2010
02:06:32,720 --> 02:06:34,165
иң зур ирек
Мин таптым

2011
02:06:34,240 --> 02:06:37,847
миңа инде кирәк түгел
иртәгә нәрсә булачагы турында борчыл,

2012
02:06:37,920 --> 02:06:40,321
чөнки мин канәгать
мин бүген нәрсә эшләдем.

2013
02:06:45,920 --> 02:06:48,764
Интернеттан яшәгез,
Эдуард Сноуден!

2014
02:08:06,760 --> 02:08:08,410
Сездә
аның турында фикер йөртү үзгәрде?

2015
02:08:08,480 --> 02:08:12,565
Хәзер ул күбрәк сыбызгы
ул, хакермы?

2016
02:08:49,960 --> 02:08:51,928
Нәрсә бара
Эдуард Сноуден белән нәрсә булырга?

2017
02:08:52,000 --> 02:08:54,731
Ул Мәскәүдә үләчәк.
Ул өенә кайтмый.

2018
02:09:32,800 --> 02:09:35,007
Эдуард Сноуден,
ул хыянәтчеме, әллә героймы?

2019
02:09:35,120 --> 02:09:38,363
Ул урлаган
бик мөһим мәгълүмат.

2020
02:09:56,960 --> 02:09:58,291
Бездә бар
бүгенге яңалыклар ...

2021
02:09:58,360 --> 02:09:59,361
Реформалар арасында,

2022
02:09:59,440 --> 02:10:02,125
Конгресс белән ничек эшләргә
NSA телефон язмаларын җыя.

2023
02:10:03,320 --> 02:10:05,766
Күбрәк ачыклыкны күрсәтегез
яшерен суд тарафыннан

2024
02:10:05,840 --> 02:10:07,922
регуляр рәвештә раслый
күзәтү.

2025
02:10:09,840 --> 02:10:11,808
Ярый
Эдуард Сноуден өчен җиңү?

2026
02:10:11,880 --> 02:10:13,723
Бу бәйле булачак
тамашачы күзендә.

2027
02:10:15,520 --> 02:10:17,887
Америка
хөкүмәт законсыз эшләде.

2028
02:10:17,960 --> 02:10:20,884
Минемчә, ул тиеш түгел
музыкага карамыйча өйгә алып кайтырга.

2029
02:10:22,960 --> 02:10:24,769
Сноуден уйнады
бик мөһим роль

2030
02:10:24,840 --> 02:10:27,002
укытуда
Америка халкы

2031
02:10:27,080 --> 02:10:31,483
безнең гражданлык дәрәҗәсенә
ирекләр һәм безнең конституцион хокуклар

2032
02:10:31,560 --> 02:10:32,721
бозыла.


